Table of Contents Table of Contents
Previous Page  596 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 596 / 682 Next Page
Page Background

588

LA PROPHECIA DE ISAIAS.

protexi te , ut plantes Caelos,

et fo nd-es

terram : et dicas ad

Sion : Populus meus

es

tu.

17

Elevare, elevare , consur–

ge, Jeru salem , q

uae

bibisti de

ma nu Domini calicem irae eius:

usque ad fundum calicis sopo–

ris bibisti .: et potasti

·q

ue ad

fe ces.

18

Non es t

qui sustentet

earn

ex

omnibus filiis quos ge–

nuit : et non est qui apprehen–

da t manum eius ex omnibus

fi–

Ji is quoSc enutrivit.

19

Duo" sunt quae

occurre–

J?;unt tibi:

i

quis contristabitur

su per

te ? vastitas et contri–

tio , et fames et gladius :

i

q ·

s

consolabitur te?

20

~Hi

ui proieeti

sunt,

dormiernnt _in capite omnium

viarum , sicut oryx illaqueatus:

pleni indi g natione Domini, in–

crepatione Dei tui.

note cubd, para que plantases los

Cielos,

y

cimentases la tierra:

y

dixeses a Si6n: JV1i Puebloeres tu

1

I

I

I

17

Alzate, alzate, levantate,

Jerusalem, que bebiste de Ja ma–

no del Senor el

cal

iz de

SU

ira

2 :

has ta el fondo del caliz sopodfe–

ro

3

bebiste:

y

bebiste ·has ta las

heces.

18 No

hay quien

la

sostenga

a ella de todos los h ijos q ue en -

gendro:

y

no hay quien la tome

por la mano de todos los hijos

. .

,

que

cno.

19

Dos

·cosas

son las qlle vi–

:nieron sobre

ti:

iquien se dolera

de

ti

'?

desolacion

y

quebra nto,

y · hambre

y

espada: · iquien te

consolara?

·

20

Tushljos tendidos por tier–

ra,

estan aletargados en

los

cabos

de todas las calles , como buey

mantes preso en el lazo : llenos de

la

indignacion del Senor , de la

venganz.a de tu Dios.

4.

'-···--··v""'',...

.J

• Habla aquf el P adre al Hijo : Yo

pose mis palabras

y

promesas en

tu

bo–

ca ,

y

en la de todos mis hijos , para que

lo

decl areis

y

Io di ga is a todos :

Que con

la sombra

de mi

m a7w

te cubrire

a

t1

y

a

todos lo.s tuyos, para que baxo de esta

sombra , sin temor

y

sin el menor estor–

bo,

plcmtes

en la tierra nuevos

Cielos;

y

f undes

en Jos

Cielos

nuev

tierra

;

esto

e s , nuevos

mD°r~ores.

Levantaris la Igle–

~ia

d e la nueva alianza, que hara una vi–

d a celestial en la tierra ,

y

dara al '):ielo

una multitud prodigiosa de pobla ores.

A esta nueva I g lesia es a quien has de

decir e n mi nombre :

Mi Pueblo ere.r

tit.

z

¥ s un. apos trophe que hace en este

l ugar

l Santo Propbeta a Ia Jerusalem

incredula , que habia negado

y

desecha–

do a J esn Chri sto,

y

que por esto mis–

mo habia

bebido hast a

la ultima gota

.de!

catiz

d e la ira d e D ios , habieudo si-

B

S1tpra

XLVIf.

do enteramente deitrnida

y

asol ada por

los Romanos. La cxhort,1 pues a . que

vuelva sobre si

y

se reconozca.

·

3

De letargo

que

acarrea la mu erte.

El

Hebreo ;

L?ls

heces del cdliz d e un

mortal veneno.

+

Traspasados de heridas, o muertos–

de hambre

y

miseri -, tendidos por tierra:

y

'Jos que cscaparan echados de sus casas

y

desterrados de su patri a , dormidn por

Jas calles

o en sus r

iocones , expuestos a

la

vista

y

esc:i.rnio

de todos. Y as! como

a un toro indomito se le echa un lazo,

y

se lirrJleva

po~

las calles para que todos se

divie'ftao con el' le silven y se le burlen;

io mismo os acontecera a vosotros en Ia

Caldea , en donde se vera resp l:i

ecer

sabre vosotros la

justa c01er:1 de Dios.

En

el

texto H ebreo se hal la

~.'n ,

i ne Joi;

Lxx.

traslad an

l)pv~,

y

e l comun de los

Interpre}es lo tonu por e l

bos silvestri.r.

I