C
1\
P I T U L 0 · XX
V
I.
475
Sion
1
es
la
Ciudad de nuestra
fortaleza ,.el Salvador sera pues ....
toenella pormuroy por baluarte.
2
.Abrid las puertas
2
,
y
en–
tre un Pueblo justo, que guarde
U
rbs · fortitudinis
nostrae
•
I
Sion , Sq.lvator ponetur 1n ea
murus et antemurale.
2
A perite portas , et ingre–
diatur gens
iusta , custodiens
veritatem.
3
Vetus error abiit : serva–
bis pacem ; pacem, quia in te
speravimus.
4 ·
Sperastis
in Domino
in
saeculis aeternis , in Domino
Deo forti in perpetuum.
5
Quia incurvabit habitantes
in excelso , Civitatem sublimem
humiliabit.
Humiliabit earn
usque ad
terram , detrahet earn usque ad
pulverem.
6
Conculcabit earn pes, pe–
des pauperis , gressus
e~eno-
rum.
7
Semita iusti recta est , re–
ctus callis
iusti ad · ambulan–
dum.
r
Signi6ca confesion
y
alabanza. SAN
CYR.ILO
lo aplica a la Iglesia Militante.
S.
GER6NYMO
a la Triumphante:
Ciudad
de nuest
ra fortaleza
;
nuestra Ciud ad
foerte , a
qui.enninguna fuerza podri en–
trar ni ofender; porque su defensa
y
pa–
rapeto es el Salvador
Hebreo :
Salud
pondra por muro
y
p
antemuro.
El sen–
t ido es el mismo.
A
Moab figura de! in.:;.
fierno , opone a Si6n que lo es de! Cielo.
2
Palabras de! Salvador a los Santos
Angeles.
.
s
Un Pueblo que gilarda
la
jus0:ia,
como tras ladan los
LXX.
que ha guarda–
do fielmente mis mand amientos.
4
I'.j labras de los justos que entran en
la
posesion de la bienaveoturanza. Ya se
ha d isi pado , dicen , el antiguo error con
quc el mundo engafiado nos tenia por lo–
cos.
0
tambien : Ya estamos libres de los
peligros a que esti bamos expuestos por el
anti guo error de nnes tros primeros pa-–
dres : ahora ya , Senor , por
tu
misericor-
T
om. VI.
la
verdad
3,
'
3
Se lllesvaneci6 el antlguo
4
'
'
error : tu nos conservar
la
paz·
1
I
,
a paz,porqueen uhemosesperado.
. 4
Esperasteisen el Sefior S·por
s1glos eternos , en el Sefior Dias
fuerte por siempre.
5
Porque el deprimi. a
6
a
los
que moran en alto , humillara
a
la
Ciudad altiva.
El la abatira hasta
la
tier–
ra ' el
la derribara hasta el
.
.
po
VO.
6
Hollarlaha e pi , 1os pies
del pobre, las plantas de los me–
nesterosos.
7
La senda del justo es dere–
cha
7
,
de rec ha
la
calle pot
don... ,
de el justo camina.
dia hemos llegado
a Ia.
abundancla
y
po...
sesion de tod os los bienes , que no dexa..:.
ris
de com'unicarnos eternamente.
s
Los Santos Angeles dicen a los jus–
tos : Vosotros pusisteis en el Seno r toda
vuestra confianza , de que os haria dicho–
sos por toda la
nidad ; en aquel Se–
nor foerte
~deroso
' que puede hacer,
y
de becho hace eternamenre bienaven–
l:urados a los que en
61
esperan.
6
Y d an la razon
y
prueba de! supre–
mo
p~der
de! Senor , diciendo que abati..:..
ri el orgullo
y
soberbia de los podero–
sos ,
y
reducira en polvo la Ciudad de
los
soberbios ,
el mundo
;
en t <! Dto
o,
que la hollarin
y
tendrin debaxo
e los _
pies aque!los humildes sietvos de Dios,
pobres
y
despreciados , de quienes
el
. ntundo no hac ia el menor aprecio. Estos
seri n sus
J
ueces;
y
la condenarin.
7
Ella conduce derechamente sin tr<>·
piezo ni error a la bien aventuranza.
Y
la
razon
se
da en el segundo miembro, en
Ooo
2
'