Table of Contents Table of Contents
Previous Page  471 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 471 / 682 Next Page
Page Background

I

CAPITULO

XXII.

peribit quod pependerat in eo,

quia Dominus locutus est.

y

perecera

lo

que

estaba

peQp ien–

te en

el ,

porque el Sefior lo dixo.

CAPITULO

XXIII.

I

Isaias prophetiza la destruccion de Tyro

,

prfrneramente por Nabuco-

donosdr

,

y despues por los Macedonios. Su 'testablecimiento

:

al fin

consagrara at Senor los fruto,s de su industria.

1

Onus Tyri. Ululate, na–

ves maris : quia vastata est do–

mus unde venire consueverant:

de terra Cethim revelatum est

eis.

2 ·

Tacete qui habitatis

in

Insula : negotiatores · Sidonis

transfre tantes mare , repleverunt

te.

3

In

aquis multis

semen

Nili ,

messis

:fluminis

fruges

eius : et facta est negotiatio gen–

tium.

1

Ca

rga de Tyro

1

."

Aullad,

naves de la mar

2

:

porque destrui–

da ha sido la casa

3

de

.,:londe

so~

lian venir: de la t ie rra de Ceth:lm

4'

les ha sido revelado.

2

Call

ad

s

los

q

ue rnorais en

1~

Isla

6

:

los comerciantes de Si–

don

7

pasando la mar ,

te

llena–

ron

8 •

4

3

Las miesesque crecen porlas

muchas aguas del Nilo

9,

cosecha

del rio , son frutos de ella: y se ha.

h;echo el emporia de las gentes

10 •

Erubesce, Sidon: ait enim

4

Avergi.ienzate,Sid6n

11 :

por-

~~

1

Propheda de

la

ruina

d~

'fyro por

los C:ildeos ,

y

por Al exandro Magno.

Esta foe uoa Ciudad muy antigua de la

J>henicia , a donde concurrian de todas

partes por el grande comercio que en ella

$e hacia ,

y

que la llenaba de riquezas.

s

D ad voces , gemid y llorad ,

naves

de la mar,

los que

erci ais por la ma r.

El Hebreo:

Naves

e

Tharsis.

Los

Lxx.

· Naves de Cartliago .

i

La grande Ciudad , de donde soli an

salir cargados de generos , para comer–

ciar con ellos, o Uevarlos a otros lugares.

4

De las Islas del Med iterraneo . Chi–

pre , Grecia , Ital ia ... han sabido los ne–

gociaotes , quando pasaban por ellas, que

Tyr 1a sido deso lada.

s

'No mov ais los labios en vista de· la

confusion e ignorninia que padeceis en

vuestra grande desol acion : no os gloricis,

como sol iais , de vuestro poder y rique–

zas. 0

t

mbien : C allareis ; esto es , se–

reis olvidadqs, ces_a ri vuestro comercio.

6

Tyl'o

foe

primeramcnte ls la. Na–

bucodonos6r por un !ado , y Alexandro

Magno por otro , venciendo grandes di-

• ficultades , la unieron con el continente,

y

la hicieron Peninsula.

7

Tyro era Colonia de Sidon , Ciu–

dad tambien de grande comercio , dista–

ban muy

~co.tre

si.

a , De "'Tftezas ; pero esto se acab6.

9

En Egypto se recogen grandes co–

$echas por medio de las inundaciones del

N ilo:

y

est as grandes cosechas que produ–

cen las aguas de este rio, son como frutos

d e Tyro; porqne siendo una Ciudad muy

numerosa,

y

su territorio poco fertil, pa–

saban los Tyrios a Egypto para

veer–

se de granos , acudir a sus propia nece–

sid"ades , y para comerciar con ellos.

a o

Porque lo era de tod as las N aci ones.

u

De ver la horfand ad

y

desnudez da

l a que e ra tu hija y

tu

colonia ; pues de–

biendo como madre que eras suy a , ha–

ber acudido a_

socor~eda

y

d efenderla , te