Table of Contents Table of Contents
Previous Page  46 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 46 / 682 Next Page
Page Background

EL CANTICO DE LOS CANTICOS.

CAP ITU L 0

V.

Convida la Esposa al Esposo a sus jardines. Se celebra alll el convf–

te. Cara/Jeres que distinguen

at

Eiposo.

1

Veniat dilectU:s meus in

I

Venga mi amado a su

hortum

.mm , et comedat fru-

huerto

1

,

y

coma el fruto de sus

ctum porno

rum

suorum.

Veni

in

manzanos.

He

venido

2

a mi huer-

~~

r

En el Hebreo las p rimeras pal ahras

de este vers!culo se leen unld as con las

ultimas del C apftu lo precedente; bien que

todas ellas pertenecen al mismo seotido.

La E sposa -manifiesta el deseo que tiene

d e que su E sposo ven ga a su jardin ,

y

que all f coma d e

ms

frutas ; d ando a

e.n–

tender par media de este estilo

y

lenguage

figurado,

\j

disposicion

en

que est<1 ba su

corazon respe to d e su Esposo. En el

H ebreo se· lee :

EI fruto de

sus

dulzu–

r as

,

coma en el

v.

13.

de! Capltulo

precedente ; esto es , sus fru tas dt!lces

y

de ljcadas .

s symbolo de

la

I gles ia

este huerto :

'fa s m anzanas

o. frutas sua–

ves ' son las buenas obras de lqs esco-–

gidos' que como las arboles fiore ceo

y

fruB:ifican en este huerto.

Y

J

esu Chris–

to se de ley ta

y

apacie nta con ellas , co–

mo con un manjar muy delicado

y

sa:..

broso

a su paladar.

2

Aun no bien hab ia acabado la Es–

posa de hace r el convite, qa aodo lo ad–

rnitio el Esposo , prendado d e! slncero

a

feB:o con que se le hacia.

Y

asf di ce:

He

venido

a mi

huerto, kermana .

...

D ebese

notar , que como

Yf~e

ha adv ertido en

otros muchos lugares , es esto muy fre–

qiiente en la Escritura , usar el prete rito

por el

fut1.1ro,

y

al contrario;

y

es to semve

principalmen te en las promesas que la ai–

vina palabra hace par su s Prophetas , pa–

r a mnstrr que son tan ciertas , coma si

foes en pasadas

y

cumplidas.

Y

no so–

lo esto , sino que

ta~ itamente

le insi–

nua que ira con sus ami gos

a

regoci–

jar se en su hucrto :

y

como si estuviera

ya en e l, convida a es tos

a

que se ale–

g ren,

y

beban hasta embri aga rse ; no por–

que e sto habia d e ser as! , sino por un en–

•arecimiento d e lo mucho que d eseab'a

que se regocijasefl

y

alegrasen , que es lo

que qui ere sigoificar esta expres ion de las

Hebreos. Las gentes , quando salen a una

Quinta a recrearse allf un di-a, Ilevan vian–

dJ1s

y

vino : alli cameo

y

meriendan : ro–

man yerbas olorosas

y

flares,

y

cogen

de

l as fr utas que hay en e ll a. L as viaodas que·

·aqu l se proponen, leche, vino ; pan ales

d e miel, son convenientes a las personas

d e pas tores q ue aquf hab lan. Puede tam–

bien entenderse con

S.

GRE.GOR IO NYSE–

NO,

q ne el Esposo, despues de haber sido

convid ado por la Esposa , se retiro de su

presencia , di ciendo le , que iba a Jl amar

a su s amigos ,

y

tr aer algunos presentes

para que fu ese mas solemne e l conv"ite,

y

mas cumplida la alegrfa.

Lo

que executo

prontamente ;

y

volviendo, despues de

h abcr prevenido todo lo necesario , se

si en ta a la 01esa,

y

exhorta a las co.nvida,–

dos a que se alegren

y

regoci jen en obse–

quio de su Esposa, En el sentido espirirual .

denota la Encarnacion d el Verbo , que

se efetl:ua a las preces d e

fa

I g lesia , segun

aquello :

H eme

aqul

lsAI.

L VIII.

9.

Christo la llama

hermana

,

par la natura–

leza que tiene comun · on ella :

y

Espo–

Stt,

par el desposorio d e

la

fe.

Qui ere que

asistan a este convite sus

ami,gos

,

que son

aquellos justos qu e se aplican a procurar

su propia perfecci on :

y

sus

muy

ama–

dos

,

que son los perfeB:o s , a los que ex–

horta

a

emb ri agarse;

esw

es , a saciarse de

aquella mi e l, vino

y

leche, para emplear–

se desp ues en so li citar la santificacion de

sus proximos,

y

e n inspirarl es su amor

y d eseo.

En

este convite se fi gura

la

Eu–

caristfa. L a

myrrha

es e l Bautismo , par

el qu al somos enterrados con Christo.

Ninguno es admitido

al

convite , S'i

no

es

intes ungido con myrrha. Los otros

ar o-

l

e

e

•r