Table of Contents Table of Contents
Previous Page  428 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 428 / 682 Next Page
Page Background

420

LA PROPI-IECIA DE ISAIAS.

28

Veniet in Aiath, transi–

bit in Magron : apud Machmas

cornmendabi t vasa sua.

29

Transierunt cursim , Ga–

ba sedes nostra : obstupuit Ra–

ma , Gabaath Saiilis fugit.

30

Hinni

voce tua, filia Gal–

lim , a ttende Laisa ,

~au

percula

Anath

.1-

31

·1r'

ravit Medemena:

ha-

bita tores G abim , confortamini.

32

Adhuc dies est , ut in:

Nobe stetur : agi tabit manum

suam super montem filiae Sion,

collem lerusalem.

33

Ecce dominator Domi-

t

:r

E l Prophec..a para acred itar mas

Ia

v erdad de su prophecfa

, enumera aqu1

las C iud ades par donde Senaquerlb habia

d e pa sa r a la vu elta de E gypto p ara ve–

ni r sob re Jerus alem. Algu nos entie nd en

p o r A iath a Hai.

J

osuE vr i.

2.

3.

Magron

estaba ce rca de G abaa :

I.

R ei! . x

1v.

:i.

y

Machmas no lejos de H ai ,

~de

G abaa

y

de Bethel.

r. R eg. x

1

r

.

,,5.

.

2

P ,ira pode r seguir mas desembara–

:zado sus march as. El Hebreo :

H ara n-

vista de sus tropas.

·

$

Y

diciendo : No nos detengamos,

pasemos adelante , que hemos de hacer

noche en G aba , qu e tambien es llamad a

G abaa

y

Gabaath . El t exto Hebreo

~i?V

"i1

fltJ>

• "

',

~-'2-Y~

,

pasaron

d

va"do.

J

4

Al ve r un exercito t ao nameroso.

5

Los moradores de· Gabaath , en

donde en otro tiempo tuvo Sa{1l su resi–

d encia , la abandonaron

y

huyeron L

6

Para avisar a las Ciudades vecinas

1a

llegada de las enemi gos.

HiJa

de

Ga–

Hm

~Pueblo

o Ciudad de Gallm. Asl lla–

m a ",1 las Hebreos a

~quellas

Ciudades

que eran recomendables por su hermosu-

1·a. D e esta era descendiente Phalti, con

q uien cas_o Mico l muge r d e D avid, quan–

.do iba huye ndo de Sa{1 l.

I.

R eg . xxv.

44~

7

L as voces que re da Galim , y lo

que te dice :

y

ru

t ambien , pobrecilla

28

Vendra hasta Ai.ath,

r

pa–

s_ara

a

Magron : en Mach mas de - .

Xara pa

rte· de

SU

bagage

2

29

Pasaron corriendo 3, Gaba

nuestra mansion : qued6 Ra ma

absorta4, Gabaath de Saul h uy6

s.

30

Haz resonar

tu

voz

6 ,

hija

de

Gal

1m ,

escucha La..Lsa

7 ,

po–

brecilla Ana th6th.

3

r

Transmigr6 Med

emena

8 :

esforzaos, moradores de Gab.lm

9.

32 Aun hay dia para poder ha–

cer alto en

N

obe:moverasu ma

no

IO

contra el monte de .la hija de Sion,

contra el collado de Jerusalem.

33 ·

He

aq

u.l el Dominador

Anath6th. Lo qoe

da a

entender qae

e~-.

tas dos Ciud ades d ebian estar muy -inme–

diat as. Puede t ambi en traslad arse : A ti en·

d e a p recaverte en vi sta del peligro que

te amenaza .

Lafsa

se ll ama t ambien L ais.

J udie. xv r

I 1.

27. 29 .

AnatMt h

era

u11a

Ciudad L evfr ica , y celebre por haber

n acido e n ella el Propheta J e remfas.

11

Porque huyeron t odos sus morado–

res. Medemena , segun ADRTCOMIO , es

la Ciud ad de Bersa_bee ,

y

S. GEi:tON YM<>

dice que d espues

foe

ll amada

Gibelina .

9

De las lugares altos , seg un

la

ex–

posicion de

S.

GERONYMO : No t emais,

el Tyrano nose detendri, porque

va

ar–

rebat ad amente contra Jerusa lem ,

y

no

querra ocupar s 1-::riempo en

rendiros.

Otros lo exponen coma nombre propio:

No temais, Jes dice, que h ag;i aquf alto,

y

se d exe caer sabre vosotros , porque

aun hay m acho di a para poder Jl.egar a

hacer noche en N obe, como

el

se ha

pr6'Puesto.

El

Hebreo :

Los moradores

de G ab{m se

congregaron.

Otros :

Se

alentara n para pone rse

en

fuga.

10

MS..

6.

E nrameara

su

maf:io.

Lue–

go qoe

llegu

e a Nobe, d e de d ond e , co–

ma t es

tifi.ca

S. GERONYMO , se a lca nzaba

a ver Jos

11).U

ros de J erus aJem , alzara

SU

m ano vengadora contra es ta Ciudad , el\

accion d e amenazarl a y d e asolarl a.

-