Table of Contents Table of Contents
Previous Page  422 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 422 / 682 Next Page
Page Background

(

\

LA PROPHECIA DE ISAIAS.

densitate saltus , et convolve–

tur superbia

fumi.

19

In

ira Domini

exerci–

tuu

m

conturbata est

terra , et

erit Populus quasi esca

ignis:

.

vir

fratri suo non parcet.

'.

20

Et declinabit ad dexte–

ram , et esuriet : et comedet ad

sinist

· ~

, et .non saturabitur:

unusq "/i{'ue carnem brachii sui

vorabit ; ·Manasses Ephraim , et

Ephraim Manassen , simul ipsi

contra Iudam.

·

2 1

In

omnibus his · non est

aversus furor eius , sed ad hue

manus eius extenta.

1

Estar:i llena .de contusion. El He–

br~o C/!.l~]

,

se obscureci6.

Los

LXX.

A–

brasada es.

s

Arde ra en discordia , sediciones

y

desordeoes en tanto gr ado , ql)e un her- ·

mano no mostrara tener entraiias de

hu–

manidad aun para con su propio hermano.

3

A manera de una rabiosa fiera que

Qcosada de la hambre entra en un hato de

ovejas,

y

mata

y

degiie lla~

una

y

a o i:ra

en la espesura del bosque ,

y

su–

biri

a lo alto

un

globo de humo.

19

Turb6se

1

la tierra ala ira

del Senor de los exercitos , y sera

el Pueblo como cebo de fuego

2

:

un hermano no perdonara a otro.

20

Y

torcera

3

a

la derecha,

y

tendra hambre: y comeri

a

la

izquierda ,

y

no se

saciar~

: cada

uno cqmera la carne de · su bra–

zo

+;

Manasses a Ephraim

s

,

y

Ephraim

a

Manasses, los

mis–

mos juntos contra Juda.

21

Con todas estas cosas

no

se ha aplacado su ira , mas aun

esta extendida

su mano.

.mano todas

las

que encuentra ; as·r

estos

se echarin sobre sus mas ce-rcanos

pa–

rientes ,

y

los devorarin sin misericordia.

El

Hebreo :

An-ebatara,

robad..

4

Asi se coligaron contra Jesu

Chris–

to todos los

J

ud ios ;

y

conspiran contra

la

Iglesi ~

todas las secbs de los H ereges.

s Una Tribu

c~ntra

otra;

y

despues

estas mismas se

reconciliaran entre sf,

y

se

coligarfo para ir

contra

Judi.

·C

A

P I T U L 0

X.

El Propheta

intima

las juicios de Dios

a

los Jueces imquos de! Pue–

hlo

,

y despues

a

las Assyrios

,

fas qua/es se engrefan contra el

mismo Dias. 13romete salud a los verdaderos fifl.-{>s

,

y

consolando–

los

en

las

gran~

calamidades que

padecerian"~

de

parte de

las

.dssyrios

,

les

anun&ia la

proxima

ruina

de

aquel Imperio.

I

Vae qui condunt leges

iniquas : et scribentes , iniusti–

ti

"h

scripserunt:

2

Ut

opprimerent in

iudl-

i:

Leyes

y

decretos in)ustos. El He–

l->reo :

Y de

los que

determinando deter-

~

1

Ay

de los que establecen

leyes injustas:

y

escribiendo, es–

cribieron injusticia

1

:

~

Para

apremiar a

los po-

mina1·on

trabajo~,

tyranfa , opre5ion so–

bre

los

--p9bres

y

de~valid9~

dei

Pueblo.