Table of Contents Table of Contents
Previous Page  240 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 240 / 682 Next Page
Page Background

232

EL LIBRO DEL ECLESIASTICO.

3

Sic qui facit per vim iu–

dicium iniquum.

4

i

Quam bonum est corre–

ptum rnanifes tare poenitentiam

!

sic enim effug ies voluntarium

p eccatum.

5

Est tacens ,

inveni-

tur sa piens : et est

~bilis

, _qui

procax est ad loquendum.

6

Est

tacens

non habens

sensum loquelae : et est tacens

sciens tempus aptum.

7

I-:Iomo sa piens tacebit

us–

que ad tempus : lascivus autem

et imprudens

non

servabunt

tern pus.

8 Qui multis utitur · verbis,

laede t -animam suam : et tR_ui

potestatem

sibi sumit

iniuste,

odietur.

9

Est processio in malis vi–

ro indisciplinato, et est inven–

tio in d trirnentum.

10

Est datum quod non est

utile : et est datum cuius re–

trJbutio duplex.

x

r

Est propter gloriam mi-

treven a quebrantarla : sobr€ lo qual vea–

se

PHILOS T.RATO

Lib .

J.

Cap.

xx1. en

el

Dialogo de Apolonio con D amis.

S.

BA–

SILIO

Lib . de Vera virgb!itate.

S.

AGus–

TI

Lib.

v1.

in

Julian . Cap.

xvJ.

S.

I s1-

DORO

Lib.

x .

Originum ,

y otros.

1

El que luego detesta el

do,-

muestra que fa lt6 por ft

aque:z.a

, por gno–

rancia o sorpresa , y no

por mal

a voluntad.

Vol~~tario,

el que come tes si te excusas. ·

2

Que conociendose , o

temiendo

prnferir alguna cosa poco arregl ada , ca-–

Jla. El Griego

ov

yap

f

xP

a?r61fip,aw,

porque no tiene que responder.

3

Se ocasiona ri dano a si rnismo.

4

E l que se apropi a sin razon

Ia

po–

testad de juzgar a otros ,

Ia

de zaherir–

los ,

y

de

sindicar ius diehos

y

hecho£ •.•

3 As:I. el que exercita

con

v1o–

lencia un juicio injusto.

4

i

Que

buena cosa es que el

corregido muestre su arrepenti–

miento

!

porque

asi

evitaras el

pecado voluntario

1 •

·

5

Hay quien calla,

yes

teni–

do por sabio:

y

hay quien

se

ha–

ce odioso por

su

fluxo en hablar.

6 Hay

quiencallano tienendo

cordura para hablar

2

:

y hay quien

calla que sabe el tiempo oportuno.

7 ·

El hombre sabio callara

hasta que ·sea tiempo : mas el

liviano y el irnprudente no guar–

daran tiempo.

8 Quien muchas palabras u–

sa, dafiara a

SU

anima

3

:

.Y

el

q ue se usurpa la potestad

4

in–

justamente , sera aborrecido.

9

A veces sucede bien en. los

males al hombre desarreglado

s,

mas la ganancia es para dafio.

IO

Hay don que no es pro–

vechoso

6

:

y

hay

don que tie–

ne recompensa doble

1.

1:

1

Hay quien se damni:fica

8

por

s

Muchas veces acaece

qrte al hom–

bt·e malo le saleo b'ien y

a

pedir d e boca

todas las cosas. Peio esta misma Frospe–

ridad le es causa d e g randes males , o

se

convierte en. su d aiio

y

ruina. Otros : E l

1 ombre desarreglado adelanta mas cada

d ia en el mal ; pero esto mismo es para

su mayor preC'ipicio

y

acel~rar

su ruina.

'

Como el .que se h ace a un ingrato.

7

Como el que se . hace por motivo

de caridad ,

y

con la mira de a raqar a

Dios .

8

Pues empleaodo gruesas sumas

por

conseg·uir algun empleo o dignidad , se

queda sin ella ,

y

sin lo mucho que gas–

t o. 0

t ambien : Porque elevado

y

pues–

to en ella, no la desempefia segun el con–

cepto que d_e el

£~

teaia;

y

a£1

lo pierde,.