Table of Contents Table of Contents
Previous Page  57 / 838 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 57 / 838 Next Page
Page Background

CAPITULO VIII.

49

dens etiam signa et virtutes

maximas fieri , stupens admi–

rabatur.

14 Cum autem audissent A–

postoli , qui erant Ierosolymis,

quod recepisset Samaria verbum

Dei , miserunt ad eos Petrum

et Ioannem.

15 Qui cum venissent , ora–

verunt pro ipsis ut acciperent

Spiritum Sanétum.

16 Nondum enim in quem–

quam illorum venerat ' sed bap–

tizati tantum erant in nomine

Domini Iesu.

17 Tune imponebant manus

super illos, et accipiebant Spi–

¡itum Sanétum.

18 ·cum vidisset autem. Si–

mon quía per impositionem ma–

nus Apostolorum daretur Spi-•

ritus Sanétus , ol1tulit eis pecu-

ntam ,

19 Dicens : Date et mihi

hanc potestatem , ut cuicumque

imposuero manus , acci piat Spi–

:ritum Sanétum. Petrus autem di–

xit ad eum:

Viendo que todos sus prestigios

y

artes no alcanzaban a hacer Jos prodigios

que veía obrarse por Phclipe. Triste es–

carmicnro es este para los ..,gue buscan en

las dignidades de

la

Iglesi~,

no

la

virtud

de la accion , no l.t uncion de

la

caridad,

no la salud de las almas que les han sido

confiadas, no el plamar en sus corazones

las verdades del Evangelio , sino el falso

)"Csplandor de la honra , de

la

autoridad

y

del poder , que los ensalza sobre los

otros ; los bienes

y

comodidades , que

acómpaí1an a su empleo ;

y

finalmenre,

el prcdicarse a sí mismos quando instru–

yen a los pueblos , mendigando alabanzas

y

aplausos de la boca de sus oyentes.

. ,

Aunque habían recibido

el

Espíritu

Santo con el bautismo , no se h:1bia

derra~

Tom.II

.

viendo los grandes prodigios

y

milagros que se hacian , estaba

atónito de admiracion '.

14 Y quando oyeron los

A~

póstoles, que· estaban en Jerusa–

lem ,-que Samaria habia recibido

la palabra de Dios , enviáronles

a Pedro

y

a Juan.

15 Y quando llegaron allí,

hicieron por ellos oracion para

que recibiesen el Espíritu Santo.

16 Porquenohabiavenido aun

sobre ninguno de ellos ', sino que

habian sido solamente bauth.ados

en el nombre del Señor Jesus.

17 Entónces ponian las ma–

nos sobre ellos ,

y

recibían el

~spíritu

Santo '·

18 Y quando vió Simon que

por la imposicion de las ma–

nos de los Apóstoles se daba

el E spíritu Santo , loo ofreció

dinero,

.

19 Diciendo : Dadme a mí

tambien esta potestad, que reci–

ba

el

Espíritu Santo qualquiera

a quien yo impusiere las manos •.

Y díxole Pedro:

mado aun sobre ellos aquella plenirud de

gracias

y

dones espirituales , que se co–

municaba eotóoces de un modo visible.

3

Esrc es

el

Sacramento de la Confir–

macion. Los Apósrol<w

y

sus Sucesores

los

Obispos so,. los .Ministros que lo con–

fieren por la oracion con la

palab~a

,

y

por la imposicion de bs manos , aphcando

el 1anro Chrisma.

4

Poner en comercio las cosas santas,

como hizo Simon , dando o recibiendo un

bien temporal , de qualquier naturaleza

que sea en cambio de un bien espiritual,

es un

d~lito

, que se llama

Simonía

,

del

nombre de aquel que dió el primer cxem–

plo de tan cxCcrablc maldad. Los dones de

Dios son libres

y

graciosos : las cosas san–

u s no puedentfrcciarse por dinero ,

ni,