Table of Contents Table of Contents
Previous Page  160 / 838 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 160 / 838 Next Page
Page Background

LOS HECHOS D E LOS APOSTOLES.

21

P a ulo a utem a ppella nte

ut se rva ret ur ad Au gusti cog ni–

t io nem , iussi servari eum , da–

nce mi ttain e um ad C aesarem.

22

A g ri ppa a utem dixit ad

Fest um: V olebam et ipse ho–

m inem audire. Cras, inquit, au–

d ies eum.

23 A ltera autem die cum ve–

n isset A g rippa et Bernice cum

1nulta arnbiti one , et introisscnt

in audito rium cum Tribunis et

viri s princ ipalibus Civitatis, iu–

bente F esto , add uél:us est Pau–

lus.

24 Et di cit Festus: A g rippa

R ex et omnes qui

~imul

ade–

sr is nobiscuzn viri, videtis hunc,

de quo omnis multitudo ludaéD–

rum interpella vit me l erosoly–

mis , petentes et accJamantes

non oportere eum vivere am–

pUus. ...,.

25 E go vero comperi ni–

hil di g num morte eum admi–

sisse. Ipso a utem h oc a ppel–

lante ad A ug ustum , iudicavi

mittere.

26 D e quo quid cértum scri–

bam Domino non habeo. .J'ro–

p.te

r quod produxi eum advos,

et maxime ad te, Rex A g rippa,

-ur interrogarione faél:a h a beam

quid scri ba m.

27 Sine ratione eni rn nühi

videtur

n1itte~e vin~un1,

et cau–

sas eius non significa re.

r

Auditorium

,

segun los

J

urisoonsul–

tos Romanos , cr:t el Jugar o sala donde

s~

sentaban los

J

ucccs para oir

y

senten–

Ciar

b s

causas.

~

Al Emperador que enrónccs era N e–

ron. E ste tírulo de

S~fi"r

no le

quisierog,

21

Mas P ablo apelando que se

reservase pa ra el juicio de Aug us–

to , m a ndé que lo g ua rdasen , has–

ta que yo Jo envíe a C ésa r.

2 2

Entónces A g ripa dixo a

Festo:

Yo

tarpbiert quisiera oir a

ese hombre.

Y

resp"ondió él: Pues

mañana Je oirás.

23

Y

al otro día vini endo A–

gri pa

y

Berenice con g rande os–

tentacion, y ha biendo entrado en

la Audiencia • con los Tribunos

y con las personas principales de

l a

Ciudad, fu é p resentado P a blo

por ó rden de Festo.

24 Y di xo Festo : R ey Ag ri–

pa y tQr os los que aquí

estais

con

noso6: :vs, veis este hombre contra

quien todo el pueblo de los

J

u–

díds hizo recurso a mí en Jeru–

salem , pidiendo a gra ndes vo-

. ces que no convenía que él vivie–

se mas.

lllllfllllllfii

25

Y

yt>h~hallado

que no ha

hec ho cosa alg una d ig na de !'luer–

te. M as habiend o él mismo a pela–

do a Aug usto, he determinado en–

viárselo.

26 D el qual no tengo cosa cier–

·tá que escribir al Señor •. P o r

lo

qual Jo he sacado a vosotros ,

y

mayormente a tí , o R ey A g ri–

pa, pa ra tener que escribirle des–

pues de hecha la informacion.

27

Po~

me pa rece

~inra­

zon en via r un hombre preso

a ,

y

no manifestar las causas.

admitir

los

Emperadores Augusto

y

T i–

berio. N eron fué el primero que le ad–

mitió.

J

T . Gr.

,u~ ~ Tq~

l:Stt"'

..

u,.¡;

..

iT1'""

crn-

p.«. ..

tt4

,

) '

sin iu[ormar las ncusacionu que

/Jnr

comrn él.