Table of Contents Table of Contents
Previous Page  574 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 574 / 664 Next Page
Page Background

SAN JUAN.

erant dispersi , cong regaret in

un um.

53 Ab illo ergo die cogita–

verunt ut interficerent eum.

54

lesus ergo

iam non

in

palam

a m~ulaba t

apud ludaéos,

s'l) abiit in regionem iuxta de–

se rtum, in Civi tatem , quae di–

citu r Ephrem , et ibi morabatur

cum disci pulís suis.

55 Proximum autem erat Pa–

scha ludaeorum : et

ascender~

multi lerosolymam de regione

a nte Pascha, ut sanél:ificarent se-

ipsos.

(.

s6

Quaerebant ergo

lesum:

et colloquebantur ad

invicem,

in Templo stantes : ¿Quid pu–

tatis , quia non venit ad diem

festum ? D ederant autem P a.<I-

" t ifices et Pharisaei manbatum,

ut si quis cognoveri t ubi sit,

indicet , ut apprehendant eum.

.[

Por los Gentiles que andab.m der–

l"amado~?or

todo

el

mundo, abismados

eh sus errores

y

vicios,

y

que

el

Señor

l1J.bia de convertir , para formar de ellos

y

de los Judío-. que creyesen un solo Pue–

blo , una sol.l Grey , una sola Iglesia.

2

Porque las rcfie;ciones políticas de

Caiphás les quitaron todo escrúpulo

~ y

~sí.

sin otro cxámen de

raron su muerte;

y

desde aquel punto e

cnzaron a pen–

sar en

el

modo de hacerle prender p:ua

cxecurar su malvado designio.

3

J'on .í.ndose en

ra ocasion como

hombre ,

y

dando a sus

dis~ulos

un

cxc

mplo

que pudicr:lll seguir. S. Auc usT.

i 11

l

o.um.

7i·.tEl.

~L

nr.

+

T.

Gr.

!;u'i-3tr ,

d" allí.

uno Jos hijos de Dios, que esta–

ban dispersos '.

53 Y así desde aquel dia pen–

saron cómo le darían la muerte •.

54 P or lo qua! no se mostra–

ba :¡)a J esus en pl!blico entre los

Judíos

3 ,

sino que se retiró + a un

país cerca del desiert6 a una Ciu–

dad

llamada Ephrem

s

,

y

allí

moraba con sus discípulos.

55 Y estába ya cerca la

P.as

qua l'ie los J udíos : y much

os de

aquella tierra fueron a JerusaJem

á ntes de la Pasqua , para purifi–

car~eco9

a sí m ismos.

56

y

buscaba n a Jesus:

y

se

decía n unos a otros estando en el

Templo

7 :

¿Qué os parece, de que

no haya ven ido a la fiesta? Y Jos J

Príncipes de Jos Sacerdotes y Jos

Phariséos habian mandado ,que si

a lguno sabia en dónde estaba , que

lo manifestase, para prenderle.

s

T .

Gr.

lif.t!'L~·¡.t

,

Ephraim.

Puede

ser

la

misma que se

llama

Ephron en

el

fr.

P nr.1/ip. XITT.

19 . S. GERÓNYMO

6 1a

pone veinte millas disranre

de

Jerusa–

Jem

h:\cia el Septcmrion.

6

Con or.tciones

y

sacrificios segun

ordenaba

b Ley ,

pau

disponerse

a

cele–

brar

la

Pasqua con mayor pureza

y

san-

tidad.

.

7

Muchos Intérpretes creen que estos

eran en

emigos de

J

esu Christo , que le

busc.Ib

<ln

p.:~ra

prenderle·, o para denun–

ciarle a

l Syncdrio;

y

esto parece

que

se::

funda

en

las palabras

que

se siguen.

Otros

lo ex-pliC.l'l.

de

los

J

u_f)íos aficionados al

Señor

y

a su do

éhin:t ,

que deseab:m verle

y oirlc

prcdic.tr

en

d Templo como

soli:.t.