Table of Contents Table of Contents
Previous Page  433 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 433 / 664 Next Page
Page Background

CAPITULO XVI.

nem? Fodere non valen : men–

d icare erubesco.

4 Scio quid faciam,

ut

cum

amotus fuero a viUicatione , re–

cipiant me in domos suas.'

5 Convocatis itaque singulis

debitoribus domini sui, dicebat

p rimo : aQuantum debes do¡;¡ino

meo?

6 At ille dixit:

Cent~jl

ca–

dos olei. Dixitqúe illi : Xccipe

cautionem ruam : et sede cito,

scribe quinquaginta. .

7 D einde alii dixit: ¿T ero

<]Uantum debes? Qui ait: Centum

coros tritici. Ait W i : Acci pe lit–

teras cuas, et scr!be oétoginta.

8 Et laudavit Dominus vil–

llcum iniquitatis , quia pruden–

ter fec;is et : quia fi.J ii huius sae–

cuJi prudeQtiores filiis lucis in

generatione sua· sunt.

9 Et ego vobis d ico: F acite

mía ? C avar no puedo ':de men–

d igar tengo vergüenza.

4 Yo sé lo que he de hacer,

pa ra que quando fuere removido

de la Mayordom ía , me reciban

en sus casas.

5 Llamó pues a cada

~de

los deudores de su señor , y di–

xo al primero : ¿Quánto debes a

mi señor?

6 Y este le respondió : Cien

l:iarriles • de aceyte. Y d íxole:

Toma tu obligacion , y siéntate

l uego , y escribe cinqüenta.

7 Despues dixo a otro: ¿Y tú

quá nto debes ? Y é l respondió:

· Cien coros de trigo. Él dixo: T o–

ma tu vale , y escribe ochenta.

8 Y loó el Señor al Mayor•

d omo nfiel , porque Jo hizo cuer•

d amente ' : porque Jos hijos de es

te siglo

4

mas s¡tbios son

s

en su ge–

neracion

6

,

que los hijos de la Juz..

9 Y yo os

di.go

7 :

Que os ga-

~

Porque no estoy acostumbrado al

tr3bajo corporal.

.,

Cado.s, Barri/d_s , TinaJas.

V asos

gnndes par,t guardar los

idos. El

Hcbréo

b 11tho

o

Epita

era la

ima par–

te del

Coro.

Cabia veinte

y

seis libras

y

ocho onzas del antiguo peso Romano , o

diez

y

ooho libras )"'diez onzas de las

nuestras. Cnda

13.7tllo

,

medida de líquir.¡¡

dos, contiene quince

azumbres

nucstr3S.

Y el

Coro

:llcbrc!'o

cinco

fmuga.s

Casre–

JJ.mas.

Vé.tse el

P.

1-.·lAR lANA

d~

Pond.

et me1u.

Tab .

.xv.

~~

xvi.

J)unque no se

convienen los Modernos en esri! cálculo.

MS.

K<rjica d• Trigo.

'

N o al.1ba su infidelidad, sino su des–

treza

y

asmcin. Al modo , que quando

oímos ;¡fguna accion mala

de .un

hombre

que

la

exccuró con ingenio , condenamos

J.1

obrJ ,

y

alabamos el

tal' ,

o , dolién–

donos

di!

que no lo emplee e. osas bue–

ll!IS,

Los

hijos de este siglo ,

y

los hijos

de la luz son phrases Hebréas , por las que

se significan los hombres, que solo

miran

las

cosas de la tierr ,

y

los

que siguen

la

luz

y

la verdad

de~·

vangelio¡

s

Son mas sabios ,

y

mas industriosos

para procurar

y

adquirir estos bienes pe–

recederos

,

que los hijos de la

IJJz ,

para

los que pertenecen a

la

felicidad eterna

que esperan : pero

la

prudencia

de

los

primeros segun la carne

,

es la muerte de

su alma ;

y

la de los segundos segun

el

espíritu , es un manantial de vida

y

de

p:u!.

D.

PAUL.

R oman.

VI

r r.

6.

d

Esto es

en

sn grado , o

tambien en

el

manejo

de sus n"'5ocios

;

o como expJi_.

ca

S.BAsl LlO

en

la vida presente.

7

Nosotros lomos los

Ecónomo~

o

los Mayordom9; e D ios

,

y

le darémos

cuenta

d~uso

'q

e

hiciéremos de sus bie–

nes. El

que

Jos disipare-, esto

es ,

el

que,

los empleare en orras cosas

,

que en Jas

que conducen

y

miran a su gloria ,

m~rece ser despojado de todo.

·~

,