Table of Contents Table of Contents
Previous Page  420 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 420 / 664 Next Page
Page Background

370

• SAN LUCAS.

synagógus, indfgnans quia Sab-.

bato <:urasset Iesus, dicebat tur–

bae : Sex dies sunt , in

quibu~

oportet operari: in his ergo ve–

nite et curamini, et non in die

Sabbati..

~

Respondens autem ad

il- .

lum Domir¡us dixit : ¿Hypocri–

tae, unusquisque vestrum Sabba–

to non solvit bovem suum aut

asinum a praesepio, et ducit ada·

q~re?

.

e

1

6

¿Hanc autem filiam Abra–

hae, quam alligavit Satanas, ec–

ce decem et oél:o annis non op('r·

tuit sol¡¡i a vinculo isto die Sab–

bati?

~

17

Et cum haec diceret , eru–

bescebant omnes adversarii eius:

et omnis populus

gau~bat

in

úniversis, quae gloriose fiebant

ab eo.

18 Dicebat ergo : ¿Cuí si–

mile est regnum·Dei, et cui si–

mile aestimabo i!lud

?

o

19 Símile• est grano sinapis,

quod acceptum horno misit in

hortum suurp , et crevit , et fa–

él:um est in arJ,'orem magnam:

et volucres Ca\:i requieverunt

in ramis eius.

20

e Et • iterum dii<it : ¿Cuí

(<

1

El que presidia a los otros se llama–

ba

R osch-Haka/¡af,

Príncipe de

la~y­

nagoga o congregacion. Para este empleo

eran escogidos homb,¡;es de edad adelan–

tada ,

y

de consumada prudencia

y

sabi–

duría.

2

MS.

E 11

que

deue omhre latrar.

3

Este hombre

qu~

cubrir la oculta

envidia que le consumia, con \....ta capa de

falso zclo por la observancia del Sábado.

~

Matth. x.rrr.

3r.

Marc. rv.

JO•

Príncipe de la Synagoga

1

,

irt–

dignado porque Jesus había sa–

nado en el Sábado , dixo al pue–

blo: Seis días hay en que se pue–

de trabajar • : en estos pues veniq

que

os

sane, y no en Sábado ' ·

15 Y respondiéndole a él

el Señor dixo : ¿-Hypócritas,

ca¡ia uno de vosotros no desa–

ta en Sábado su buey o su as–

no tl pesebre , y lo lleva a be–

ber .

r6

¿Y está hija de Abraham,

a quien tuvo ligada Satanás

4

die'lhy- ocho años , no pudo ser

defatada de este lazo . en el dia

del Sábado?

17

Y diciendo estas cosas,

se

avergonzaban todos

s

sus con–

trarios

6

:

y

gozábase todo el

pueblo de todas las cosas que

él hatia glor-iosamente

1.

18 Decía pues : ¿A qué es

semejante el Reyno de Dios ,

y

a qué lo compararé ?

19 Semejante es al grano de

la mostaza , que lo tomó un

hombre , y lo sembró en su

huerto ,

y

creció , e liízose gran–

de ár!:¡p , y las aves del Cielo

reposaron

1

.en sus ramas

8 •

20

Y üixo otra vez : ¿A qué

4

Oprimida con una dura esclavi-

tud.

"

s

MS.

Enuergonpaumz. todos.

6

Porque no reniau que poderle res–

ponder.

7

l)orque no estaban preocupados con..

tra el Señor, ni le miraban con ojos de

envidia como los Phariséos

y

Escribas.

a

T.

Gr.

x«nx.Mvu<r~~

,

hicierorJ

Sil

nido.

, ,

¡, Mntth.

Z.III.

33·