CAPITULO X11.
' 3 6 5
quía qua hora non putatis, Fi-
cibidos : porque en fa hora que
lius hominis veniet.
no pensais vendrá el Hijo del
41
Ait autem ei Petrus: ¿Do–
mine , ad nos dicis' hanc parabo–
lam , an et ad omnes?
.
42 Dixit autem Dominus:
¿;Quis , putas, est fidelis dispen–
sator , er prudens , quem con–
srituit Dominus supra
famili~m
suam , ut dct illis in tempore
tritici mensuram?
43 Beatus ille servus, quem
cum venerit dominus , invene-
rit ita faci.entem.
·
,
44 Vere dico vobis ,
·<'i
o–
niam supra omnia quae possi–
det , constituet jJlum.
45 Quod si dixerit servus
il–
le in corde suo : Moram facit
dominus meus venire , et coe–
perit percutere servas et ancil–
las , et edere, et bibere , et ine–
briari:
46 V eniet dominus servi
il~
lius, in die. qua non sperac ·, et
hora qua nesdt, et dividet eum,
partemque eius cum infidelibus
ponet.
.
47
lile autem servus. qlli co–
gnovit voluntatem dom'!t:i sui,
<'t non praeparavit , et non fe-
1
A
su tiempo
la medida de trigo,
que a carla uno correspondeJ porque lo
acostumbraban hacer así por meses : aun-.
que la obligacion de estar siempre en vela
toca a todos: porque S.
MARC. XIII.
37·
dice ,queeiScño.r re&pondió a
Pedro:Quod
autem vobis dico , onmibus dico
:
esto no
obstante , habla principalmente con los
:Ministros de
la
I glesia,
y
con los Pasto;
res del rcbaúo de Jesu Chris·
los qua–
]cs serán mas
severamente"~
astigados;
porque como se io.sinua ·en
el
'l...
47· se
hombre.
41
Y díxole Pedro: ¿Señor,
dices esta parábola a nosotros,
o tambien a todos?
-
42 Y dixo el Señor:
¿Q~n
crees que es el Mayordomo"Pel
y
prudente , que puso el Señor
sobre su fa milia , para que les
dé la medida de trigo en tiem–
po'?
43 Bienaventurado aquel sier–
vo, que quando el Señor viniere,
le hallare así haciendo.
44 Verdaderamente os digo,
. que lo pondrá sobre todo quanto
posee.
45 Mas si dixere aquel sie rvo
en su cyrazon : Tarda mi Señor
a venir , y comenzare a maltra-
;,
tar a los siervos
y
a las criadas,
Y.,
a q)mer ,
y
a beber ,
y
a em–
briagarse • :
46 Vendrá el Señor de aq¡¡el
siervo en el dia que ménos lo
es~G
pera
3 ,
y en la hora que no sabe,
y
quitarle ha de allí,
y
pondrá
su parte
4
con
1~~~
desleales.
47 Porque
(
uel siervo, que
supo la volunta' de su señor ,
y
no se apercibió ,
y
no hizo con-
]es ha dado mas copiosa luz y mayor cooo–
cirr"V,ento de las cosas que
a
los otros , que
por esta razon no serán un severamen–
te castigados , como lo declara el Y.
4~L
2
MS.
Y de entlebdarse.
3
MS.
Quando non cueda.
4
Esta parte o suerte será la de los
hypócritas, co
dice S.
MAXHEO
ut
supra
:
y.-a
misma que tocará
a los in–
crédulos
,
y
a todos los mentirosos en el
lago ardiendo de fuego 7 azufre. Apo–
calj-p.
XXI,
8.