SAN LUCAS.
20
Dixit autem
illi
Deus:
20
Mas díxole Dios! Necio,
Stulte, hac noéte animam tuam
esta noche te vuelven a pedir el
repetunt a te: ¿quae autem pa-
ánima ' : ¿lo que has allegado •,
rasti, cuius erunt?
para quién será?
2
r
Sic est qui sibi thesau-
2
r Así es
el que atheso-
rizal', et non est in Deum di-
ra para sí , y no es rico en
VtJ·
Dios'·
22
Dixitque ad discípulos
22
Y dixo a sus discípulos:
suos : Ideo dico vobis •: N oli-
P'lr tanto os digo : N o andeis so-
te solliciti esse animae vestrae
lícitos para vuestra ánima qu
quid manducetis , neque corpo-
comeréis •, ni para el cuerpo qué
ri
quid induamini.
''
vest'iréis.
23
Anima plus est quam esca,
23
Mas es el ánima, que la
et corpus plus quam vestimen-
comida, y el cuerpo mas que el
tum.
e
ves\Ldo.
24
~onsiderate
corvos, quia
~
Mirad los cuervos , que
non seminant neque metunt, qui-
no siembran, ni siegan, ni tienen
bus non est cellarium, neque hor-
despensa, ni graneros,
y
Dios los
reum, et Deus pasci t illos. ¿Quan-
alimenta. ¿Pues quánto mas ex-
to magis vos pluris estis i;!lis?
celentes sois vosotros que ellos
6
?
~ ·
25
¿Quis autem vestrum co-
25
¿Y quién de vosotros por
gitando potest adiicere ad statu-
mucho que lo piense, puede aña-
ram suam cubitum unum?
dir a su estatura un codo?
26
Si ergo neque quod mini-
26
Pues si lo que es ménos
mum est potestis; ¿quid de ce-
no podeis; ¿por qué andais afa-
' teris solliciti estis?
nados por las otras cosas?
27 Considerate lilia quomo-
27 Mirad
los
lirios como
do crescunt :
~n
laborant , ne-
crecen: que ni trabajan, ni hilan:
que nent: dico 1Utem vobis, nec
pues dígoos, que ni Salomon en
Saloman in o
!!i gloria sua ve-
toda
s€'
gloria se vistió como uno
stiebatur sicut unum ex istis.
de estos.
28 Si autem foenum , quod
28
Pues si a la yerba , que
r
hodiecest in agro , et eras in
cli-
hoy está en el campo, y mañana
~
S.
BASILIO.
¿Qué otro Jenguage
P'ldiera
¡er el ruyo si tuvieras un alma de puerco?
¿Son tus sentimientos tan brutales , que
olvidado de los bienes del alma, solamen–
te hablas de los que 'éscán destinados para
alimentar la carne?
'
Peripluasis : Morirás.
~
El
Psnlmo
XL~I
r.
puede servir
de una excclenre exposicion
~e
este
lu–
gar.
,.
Psalm.
LIY. 23 .
Mnflh ,
VI.
~S·
3
Aquel es rico en Dios , o para con
D ios , que
e>
pone su confianza en las'ri–
quezas , sino en D ios :
y
que repartién–
dolas caritativamente con los miembros
de
J
esu Christo las deposita en el Cielo.
4
MS.
Que combredes
...
qzu uistre–
du.
:~
MS.
Ni mz cellero
,
ni horrio.
Otra;
lecciones antiguas :
Ci!la ui al!iolí.
6
T. f?-1
7;;y
mn
1
~(;r;
¿que
lfu avu?
'110
.
r.Ptlr.y.
¡.