360
SAN LUCAS.
4 D ico ·autem vobis amicis
4 A vosotros pues amigos
meis -: N e terreamini ah his, qui
¡nios os digo: Que no os es
pan~
occidunt corpus· , et post haec
teis de aquellos que matan el cuer•
non habent amplius quid fa-
po , y despues de esto no tienen
ciant.
mas que hacer.
5 Ostendam
autem vobis
5 Mas yo os mostraré a
q'fm
timeatis :
timete
eum,
quién habeis de temer : temed a
qui' postquam occiderit , ha-
aquel, que despues de haber qui-
bet potestatem mittere in ge-
tado la vida , tiene poder de ar-
hennam , ita dico vobis , hunc
rojar al Infierno , así os digo ,
a.
timete.
este temed.
6
¿Nonne quinque passer!:s
¡t-:
¿No se yenden cinco paxa-
veneunt dipondio , et unus ex
rillos por dos quartos, y ni uno
illis non est in oblivione coram
de ellos está -en olvido ' delante
Deo?
de JiL os·?
7
~d
et capilli capitis ve-
~·
Y aun los cabellos de vues-
stri orones numerati sunt. Noli-
tra cabeza todos están contados.
te ergo timere : multis passeri-
Pues no temais : porque mas sois
bus pluris estis vos.
vosotros que muchos paxarillos.
.8 Dico • autem vobb: Om-
8 Y tambien os digo: Que
.nis quicumque confessus fuerit
todo aquel que me confesa re de-
me coram hominibus , et Filius
!ante de los hombres, el Hijo del
hominis confitebitur illum coram
hombre lo confesa rá tambien a él
Angelis Dei :
delante de los
Ángelesde Dios :
9 Qui autem negaverit me
9 Mas el
que.menegare de-
' coram hominibus , negabitur co-
!ante de los ho
mbres, negado será
ram Angelis Dei :
delante de los Ángeles de Dios :
IO
Et •
om~is
qui dicit ver-
ro Y todo el que profie re una
hum in Filium 10minis, remit-
palabra contra elHijo del hombre,
tetur illi : ei a
l!m, qui in Spi-
perdoR'ldo le será : mas a aquel
ritum Sanél:um blasphemaverit,
que blasphemare contra el E spí-
non remi ttetur.
·
tu Santo, no le será perdonado.
C"
I 1 '
Cum autem inducent vos
11
Y quando os lleva ren a las
in Synagogas et ad Magistra- c .Synagogas y a
los Magistra-
tus et Potestates, nolite sollici-
dos y a las Potestades, no an-
ti esse qualiter aut quid respon-
deis cuidadosos cómo o qué ha-
deatis aut quid dicatis.
e
beis de Rsponder o decir •.
publicaba en
voz
alta a todo el pueblo. Y
a esto alude sin duda lo que aquí dice el
Señor. LAM><
Apparn().Bibli<. Lib..
III.
Cnp.
VIII.
a Matth. x. 31 .
Mnr~.
VIII.
38. .
1I.Timot/r.
I I.
12 .
'
MS.
No es en olvidanfa.
s
Para
defender
vuestra
inocencia ,
y
1a verdad de la doéhina que profesais
y
habeis de predicar.'
b
M,(;}
~¡¡,
31.
Mnrc.
lJI,
.s.
'9·