CA-PITULO
II.
mo esset, et convenerunt multi,
casa ', y acudi6 un tan crecido
ita ut non caperet neque ad iíl-
número de gente, que no cabia,
nuam , et loquebatur eis ver- ni aun a la puerta • , y les predi-
hum.
eaba la palabra ' .
3 Et venerunt ad eum fe-
3 Y vinieron a él trayendo
rentes paralyticurn • , qui a qua- a un paralytico, que lo llevaban
tuor portabatur.
' quatro hombres.
4 E t cum non possent of-
4 Y como no pudiesen pre-
ferre eum illi prae turba , n"
sentárselo • por el tropel de la
daverunt teétum ubi erar: et pa-
gente., descubrieron
s
el techo en
tefacientes submiserunt !9"aba- c\pnde estaba : y habiendo hecho
tu m , in quo
paraly~icus
iace-
U'na abertura, descolgaron la ca-
bar.
ma en que yada el paralytico.
5
Cum autem vidisset le-
5
Y quando Jesus vió la fe
sus tidem illorum, ait para!yri-
d~
ellos, dixo al paralyrico
6 :
co: Fili, dimittuntur tibi pec- Hijo, perdonados te son tus pe-
cata tua.
cados.
6 Erant autem illic quidam
6 Y había
allí
sentados al-
de Scribis sedentes , et cogitan-
gunos Escribas, que pensaban en
tes in cordibus suis :
su interior de este modo:
7 ¿Quid hic sic loquitur
~
7 ¿Cómo este hombre habla ..
blasphemat •. ¿Quis potest di- así? blasphema '·¿Quién puede
mirtere peccata '·nisi solus Deus?
perdonar pecados, sino solo Dios?
8 Quo statim cognito le-
8 Jesus conociendo Juego
sus spirítu suo , quia sic cogita- en su espíritu, que pensaban esto
rent intra se, dicit illis": ¿Quid
dentro de sí, les di«O: ¿Por
qu~
ista cogitatis in cordibus ve- pensais de ese modo dentro de
stris ?
vuestros cora1.ones?
9 ¿Quid est facilius , dice-
9 ¿Qué es mas fácil , decir
re paraly tico : D irnirtunrar tibi
al
paralytico: P'erdonados te son
peccata ; an dicere : Surge , rol- tus pecados; o decirle: Levánta-.
le grabatu m tuum , et ambula ?
te , toma tu cama, y anda?
ro Ut autem sciatis quia Fi-
ro Pues para que sepais, qtll:
lius hominis habet potestatem
in~
el Hijo del hombre tiene poder en
·~
•
En casa de S:m Pedro donde se hos–
pcU.tb.t,
y
donde
habid
cur:tdo a su soegra.
2
T . Gr.
¿;~
#u.í-:t
~p•ír
pi''t
T4
-:rpe~
Ti.r
.&~e••
,
qu~
tto cabia
11i
mm al contor-
110
de !J
pu~rt~l.
~e
quae
ad
immam.
J
LJ pllabrJ de Dios
,
la
palabra do
S.llud
y
de verd.1d , el Evangelio.
4
T . Gr.
-:~re:Vl')')'III'GI aÜT~ ,
1/rg.¡r n
~/.
s
T.
Gr.
'''C;écu1H,
1Ioro1:.~ando
..
Las
11
Lur.
r·. 18.
cas cstab:tn cubiertas con terrados o az()oo
teas
por donde
se
podi:m pasear , como
e.n
algunas de nucstla
Provincias ;
y
la
esc:tlcra que conducia
:1
ellos salia estar
fucr:t de b
casa.
6
:MS.
Al
con~uho.
~
1
T. G
Ti c: ToS ct'lQ ActA•Í
.
SAcr:cJqllp.Í~j
<,CÓmo nu
pronuncia
b~nsphtmia.s
de
es/4
711flll~Ttl ?
•
Iob
~
rv.
4·
I.sai.
x~
rr¡,
l..).
·