Table of Contents Table of Contents
Previous Page  234 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 234 / 664 Next Page
Page Background

SAN MARCOS.

12

Et • statim Spiritus ex–

pulit eum in desertum.

13

Et erat in deserto qua–

draginta diebus, et quadragin–

ta noétibus : et tentabatur a Sa–

tana ; eratque cum bestiis, et An–

gel_\ ministrabant illi.

14

Postquam ' autem tradi–

tus est Ioannes , venit Iesus in

Galilaeam , praedicans Evange–

lium regni D ei,

15

Et dicens : Quoniam ifn–

pletum est ternpus , et appro–

pinquav it regnum Pei : poe–

nitemini , et creditc Evange–

lio.

16 Et ' praeteriens secus ma–

re Galilaeae , vidit Simonem ct

And raea m fra trem eius, mitten–

tes retia in mare , crant enim pi-

e

scatorcs.

17 Et dixit eis Iesus : Ve–

nite post me, et facíam

vos

fie–

ri piscatores hominum.

I

8 Et protinus reliétis reti–

bus, secuti sunt eum.

{;!!

19 E t progressus

inde pu–

sillum, vidit Iacobum Zebedaei,

et loannem fratrem eius , et

v r

T.

Gr.

:x~&Jy.,¡., ,

le echa ,

le impele.

E ste fué el Espíritu Santo que le impelió

al dcsicno. Se

significa en

esro

la

cficácia

del Espíritu que habia en

J

esu Chrisro ,

y

b .

que

hay en todos los que posee.r,stc

m1smo

Divino Espíritu;

pues no

sol:uYrcn~

te muestra a sus Santos lo que deben ha–

cer '.sino que se los.l.acc praétic:lr sin dc–

rencJon

y

con alegria. Por esto dice S. PA–

BLO.

ad Rom.

VI

r r. Quú:umque Spirilr•

Dct aguwur, In" sunt

fil!i

D ei.

2

T. Gr. fxel ,

nllí.

L.ISC';'ircunsran–

cias de estas tentaciones se pu1!den ver en

¡¡

Matth.

IV.

1.

L uc. rv.

r.

M'ltth.

IV.

1 2.

L uc. nr.

J4~

e

• 12

Y luego el Espíritu le im–

,pe!i6 al desierto '.

r3 Y

estuvo en el

desier~o

quarenta qias, y quarenta noches:

y

tent6le Satanás ;,y moraba con

las fieras ,

y

los Angeles le ser–

vían.

14.

Y

despues que Juan fué ·

,

~reso

, vino Jesus a la Galilea

predicando el Evangelio del Rey–

no de Dios,

r

5

Y

diciendo : Pues que el

tiempo se ha cumplido

3

,

y se ha ·

acercado el Reyno de Dios: ha–

ced 'penitencia,

y

creed al Evan–

gelio

4 •

r6 Y pasando

s

por la orilla

del mar de Galilea , vi6 a Si–

mon

y

aAndres su hermano,que

echaban sus redes en la mar

6 ,

pues eran pescadores.

17 Y díxoles J esus: V enid en

pos de mí ,

y

haré que vosotros

seais pescadores de hombres.

18 Y luego dexadas las re–

des

1

,.

siguiéronle.

19 Y pasando un poco mas

. adelante , vi6 a Santiago

8

hijo .

de Zebedéo,

y

a Juan su herma-

el Cap. tv. de S.

M ATHEO,

y

tambien

]Q

~,.

1

quc

dexamos nllí notado.

'

:s

Este

tiempo

es ,

como dice

S.

PA-

BLO

nd Gkat.

IV.

3.

4· el que precedió

a la vCnid:t del Salvador.

4

T . Gr.

Ct

T;,;; tti«y;tAi'!,

~n

el Evtin...

gelio.

s

T. Gr.

::n,J;rtu&v

tí,

7

pnsetfudou.

6

T.Gr.

«¡.t<;ri~A~<;-povCrT;.:T((A<l.vv~ ,

la

rf'd en

!tJ m

ar.

7

T ....Gr.

r~·

ut.oc:

t «~T;V,

sus redes.

8

lv!S.

Yague

...

guisando .ms

r~

...

des.

o

Iomm.

IY,.

43·

e Mntth.

ry.

t8',

Lut.

v.

2.