Table of Contents Table of Contents
Previous Page  912 / 1328 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 912 / 1328 Next Page
Page Background

898

P. NATA L A l E XA

N

D R I EP

l

STO

L

JE

Paris, pour obtenir pen,l;iffion de faire p'1ro1cre,

&

de debiter celle

de

leur

Traduél:eur, dont ce grand

&

fage

Prdat n'a

pas jugé le nom

aífez ferieux

ni

aílez

recommandable, pour

~ere

a

la

t~te

d'une Verfion du Nouveaux Te–

fiament. Je veux bien , M

A

e

HER

1i

DAME ,

vous

faire

part

de

nos Refle–

xions,

&

de nos Remarques, puifque vous le defirez. Nous enrendons affez le

Latin de la Bi ble , pour juger de la Traduél:ion;

&

n6tre Abbé nouséclaircit

les difficnltez qui pourroient nous arréter.

l . 11

nous a fait remarquer que le

P.

Bouhours , par une fauífe delicateffe;

affeéte d'éviter le terme

d'engendrer,

dans

Ja

Genealogie de

JE

sus-CH

R 1

s

T

felon faint Matrhieu, comme s'il n'étoit pas

fran~ois

, ou comme

fi

l' idée

qui

y

eíl: attachée étoit impure.

11

traduit, (

a

)

Jechuniar

eút

Salatbiel,

(

b

)

Jacob fut Pere de Jofeph,

au lieu de craduire comme ont fait:

tous

les autres

Interpretes,

Jacob engendra Jofeph.

Ce t:erme eíl: plus propre pour exprimer

la penfée de l'Evangel iíle,

&

pour marquer la difference des deux Genealo–

gies de

J E

s us

e

H

R Is T,

felon faint Matthieu

&

felon faint Luc. Celuy-cy

dit

que

(e )

Jofeph fut fils d'Heli,

qui fuit racob, qui fuit Heli.

Celuy-la dit

que Jacob engendra Jofeph.

Jacob autem genuit Jofeph.

Les Peres de l' Eglife

n'ont pas trouvé de meilleur moyen de concilier

~aint

Luc

&

fainr Matthieu

en cet endroit, qu'en répondant

a

Julien l'

Apofiat qui

en avoit tiré une

ob–

jeél:ion contre la verité de l'Evangile, que

J

acob etoit pere de Jofeph felon

la

nature, mais gu'Heli étoit pere de Jofeph fdon la loy ; que faint Mat–

thieu

a

écrit la Genealogie de Jefus Chrill. dans le premier fens ; ·

&

faint

luc

dans le fecond : de

la

vient que faint Matthieu dit que

Jacob engendra

Jofcpb,

au lieu que faint Luc dit que

Jofeph fut fils d'Heli

Cette difference

qui a été remarquée par les Peres de l'Eglife, n'ell point exprimée da ns

la

Verfion du P. Bouhours.

Heli

fut

pere de Jofeph, Jacob

fut

pere de Jofeph

Elle

eíl:

exprimée dans la Verfion du Pere Amelotte,

&

dans celle de Mons, dans

lefquelles nous lifons dans faint Matthieu,

Jacob engendra Jofeph;

&

dans fainc

Luc;

Jofepb

fut

fils d'Heli;

ce qui eíl plus conforme

a

la Verfion Latine

ap–

pellée comrnunement

Ja

Vulgate

~

Mais

(i

le

terme

d'engendrer

doit

~tre

rejet–

té dans

la

Verfion de la Bible , ,comment le Pere Bouhours traduirnit-il

le

Verfet du Pfeaume

z.

Dominus

dixit

ad

me,

Filius meus es

tu

,

ego hodie genui

te?'

11

fe donneroi

t

bien de garde de traduire comme tous les Interpretes:

Le

Seigneur

m'a

dit, vour éter mon Fils, je vous

ay

engendrr! aujourd'huy

11

diroit

fans doute:

I'

ay

été

aujourd'huy v8tre Pere

,

ou

je

vous

ay

eu aujourd'

huy.

Com-

·

ment tradt:iroit-il ce Verfet du Pfeaume

109.

Ex utero ante

Lu~iferum

genui

te?

11 n'auroit garde de traduire,

je

vous

ay

engendre de

mon

fein

avant

l'

~toi-

lr

~u

jour:

Quoique cette expreffion Coit: une conviétion de l'hereGe des Anens

putfque le Fils de Dieu étant engendré du fein <le fon Pere, lui eíl parcon–

fequent confubfiantiel. Diroit-il,

j'ay

éte'

v8tre Pere

a·vant

l'Etoile

.du

jo~r?

ou

je

vous

ay

avant

l'Etoile

du

jour?

Il faudroit

avo·r

bien peu d' rntell1gence ,

pour ne pas voir que cette Verfion feroit ridicule.

Engendrer,

&

gene;·ation,

font des termes confacrez pour fi

gnif

ier forigine du Fils de Dieu du fein du

Pe~e,

pour la diíl:inguer de celle c.lu S. Efprit, qui n'efl pas

e~gendré ,

ma!s

qui procede du Pere

&

du Fils. Nous ne . fommes pas Th,eolog1ennes , mats

nous

ent~ndons

le

Credo,

que l'on chante

a

la Meíle,

&.

e e(l aíl'ez pour nous

<lonner 11eu de fa ire cette reflexion.

II. Nous avons continué

Ja

leéhire du

m~rne

Chapirre ,

&

la VerGon du

Verfet

r&.. nous a extrement choquées.

Marie fa

M ere

ayan~

eré

mariée

ti

Jo–

fepb,

(a) Matth. ch:ip.

1.

v. u.

(b)

v.

l Ó.