S E
p '
SEP
.
, '
.
.
,
.
~útN~s
paYtousles fava:ns, quoiC:¡ue V'Offiús l'aii con-
lüi f¡¡ICoit
m~me
.une peníion pour cette befogne ;
iI
'-damnée comme la plus mauvaife. l.:e cardinal de
en avoit déja püblié deux tomes quand la mort l'em-
'Montalte·, qui,parvint enfuite au ponti'ficat, l'avoit
pecha de mettre au jonr les dellx alltres qui devoient
) -commencée. Comme
:il
porroide nom de Sixte V.
achever l'ouvrage. Si quelque habile homme vouloit
'Guand elle parut Tan 1687 , cefte édition eft anffi
bien donner'ce reíl:e au pllblic, &
Y
prendre autilOt
'Connue fous ce meme nonio
n
commen!;a par tecom-
de foin 'q1:le ce doéteur , nóus aurions une quatrieI11e
tnander cet'ouvrage.a Grég-oire XIII.
eh
lui repréfen-
édition des
flptante,
'qui íeroit aífurément approú-
itant que c'étoit ce-qu'erdonnoit
un
decret du concile
vée, & tegardée déf'ormais comme la meilleure dé
ele T'renre '; & fen avis ayant été fuivi , on 'en char- • toutes; celle -de LambertBos n'eíl: cependant pas mé-
tea Antoine CarafFe, (avant homme :, d'une fat'nille
prifable.
,. "
illuftred"Italie, qui fut fait enfuite cardinal '& biblio-
Voila ce que l'hifroire hot\s tnet en droit de dire
'thécaire dH pape.. Avec l'-affifrance de quelqttes fa-
de 'cette ancienne verrton du vieux Teftament,
&
"vans qui ,travailloienffo1:lslui,il acheva cette édition.
des é'ditions anciennes & modernes qui s'e'n font fai-
Gn fuivit ptefque en tout un ancien manuférit de
tes. Si quelqu'un eíl: curieux de voir les difputes
&-
la
~iGliotheque
du Vati€an, 'q\ú 'éto'i't tout en lettres
les remarqu'es de critíque que cette matiere a cau{ées ,
"Capitáles 'fans accens , fans p()iñts
&
fans diftinétion
& ce qll'en' ont écrit les favar\s, il peut confulter
U.f-
·d.e chapitres ni de ver{ets. On le croi¡ du tems de S.
Je'rii Jjntagma de grrecá, LXX. interprúum verfione.
Jérome-. S'ealement
la
ou il maflquoit quelqúes feuil-
Morini exercitalÍones bíblica
l.
pars,
& la préface qu'il
les, on fut obligé d'avoir recours
el
d'atltres manllf-
a mire au-devant de fon édition des LXX. W ower :)
crits, dORt tes prificipaux
fure.nt, un de Venife de
de graca
6>
tati'rta Biblioruni interpretatione
;
les
Prolé~
la bibliotheque du cardinal
Beífari~n,
&
un
autre
gomenes de la polyglotte de Walton,
ch.}x.
Voilius :)
qu?il~
firent venir de la Calabre , qui étoit íi confor-
de
LXX.
int.
l'hiftoire critique du vieux T enament
me
a
celui du Vatican,. qu'on croit que l'un eíl: une
de Simon; l'hiftoire du canon du vietix Teftament
copie de l'-autre ., eu que tous
d~ux
ont été faits fur
de Dupin; les Prolégomenes de Grave, mis au-devant
le meme 'Original.
des dellx parties des LXX. qu'il a données ;' & fur-
L'année fuivante Oh publia
a
Rome une verhon la'-
tout le {avant livre du doéteur Hody,
de Biblior.
tine de cette édition , avec les notes de Flaminius
verfion graé.
cal' c'efr lui ql1i a le plusapprofondi cette
Nobi.Jius. Morin les imprima tontes deüx en{emble
el
inatiere,
&
qui l'a le 'mieux traitée de tous ceux q\ü '
Parisl'an 1628. C'eftfurcette édition 'qu'ontétéfai-
en ontécrit.
(LechevatierDE
JAUCOUR1'.)
tes
toute~celles
des
flptante
qu~on
a imprimées en
SEPT-DORS
ou
MAILLE DE
SEPT
DOIGTS,
tumé
Angleterte. Celle de Londres
in-8°.
de 165
3 ,
celle
de piche,
forte de filet dont on fe (ert
el
l'embouchure
de la polyglotte de Waltcn de 1657, & celle de Cam-
de la Loire pour faire la peche des faumons& des alo-
bridge de
166),
ou eft 1"a favante préface de l'éveque
fes. Cette peche cómmence ordinairement en
Fe-
Péar(on ,
&
qlli nous dM,ne bien plus fidelement l'é-
vrier,
&
dure jufq\f'alafin de Juin. Qúelquefois celle
dition de Rome , que eelle de 1653 , quoique toutes
du faumon commence
el
la firi de Décembre. Ce filet
deux s'en écartent en quelque chofe.
efr un de
¿eu~
qui font tramaillés,
voye{
TItAMAIL ;
Mais le
phfS
aneien & le meilleur manurctit des
&
eft le meme que
l'
oñ nomme
alojiere
dans la .ri-
]eptq.nte,
au jl1gement de ceux qui I'ent examiné avec
viere qe Seine. Lá nappe du fiue oti rets de ces tra·
heaueoup de foin, c'efr l'alexandI'in qui eíl: dans la
meaux eft de
ttois
fortes; la premiere forte
2
pou-
bibli.otheque du roi d'Angleterre
el
S. James.
n
eft tout , ces
5
lignes, la fecondé
2.
¡louces 411gnes ,
&
la troi-
en lettres capitales, fans diíl:in&ionde chapitres, de
fieme' ]. pouces
3
lignes. Les hamaux OH hamails :)
verfets, ni de mots. Ce fut uri pré{ent·fait
a
Charles
que les pecheurs nomment
tardes,
font auili de deux:
l.
par CyriUe
L\t~ar,
alors patrian:he de Conftanti-
fortes ; les plus grands ont
II
pouces en quarré,
&
nople; ill'avoit été auparavant d'Alexandrie: quand
les moindres feulement
10
pouces 9ljgnesó
j.l quitta ce patriarehat pour ce1ui de Coníl:antinople,
SEPTEMBRE,
(calendrier des Romains.)
ce
ril6Ís;
il
Y
emporta ce manufcrit , & l'envoya enfuite
a
le {eptieme de l'année romaine,
&
le neuvieme de lá
Londres par le ehevalier Thonias Roe; ambaífadeur
natre, étoit fous la proteétion de Vulcain. On
le
-d'
Angleterre
a
la Porte,
&
Y
mit cette apoíl:ille qui
trouve per{onuifié fous la figure d\1O homme prefque
·nous ,apprend l'hiftoire de ee manufcrit.
nud, ayant feulement für l'épaule üne efpece de
Liber ijie Scripturajacra n.
&
v.
Tefiamenti, prom
mantean qui fiotte au gré des ventsó
Il
tient de la
ex traditióne habemus, efifcriptus manu Tlzecla:,nobilis
main
gauche.unlézard a!taché par \Ine jambe
el
\tne
fremin(J¿ 'agyptire, ante miLle
&
trecentos annos c¡rcitér,
ficelle. Ce lézard fllfpendu en l'air, {e débat autant
paulo
ro}
concilium Nicrenum. Nomen Tlzecla infine
qu'il peut. Aüx piés de l'homme font deux euves·oli
iibr¡ ertrt exaratum ;fld exeinélo Clzrijiianifmo in Ai.gyp-
vafes préparés pour la vendange, comme le mar·
10
ti
Mak'(}mezanis,
6>
libri una Chrijiianorum inJimi-
quent les quatre vers d'Ai.I{one, dont vóici le fens :
lemfun't redaéli conditionem; e-xtinélum enim
11
TlzecLa
((
Septenib,e
éueiUe les grappes, c'eíl: en ce mois que
nomen
G'
l"ceratum; fed memoria
So
traditio tecens ob-
,.les fruits tombent.
I1
fe divertit
a
tel1ir en l'ajr
mi
firvae.
" lézard attaché par le pié, qui fe démene d'une ma-'-
Cyrillus " patriarcka tonjlantinop'olitanu.s.'
"njere agréable ". Les retes de ce mois
etoi~nt
le
~
C'eíl:-a·tiire : " Ce livre qui contient l'Ecriture
les dionyíiaques ou leS vendanges , le 41es ¡eux ro-
)} fainte du vieux
&
dü nouveau Tefiament, {elon que
majns pendant
8
iours, le
1
S
les grands jeux
úrceTÍ-
" nous l'apprend la tradition, eft écrit de la propre
, fes
voués pendant cin'}. jours , le
20
lá niíiÍ1ai1ée de
., main de Théda, femme de qualité d'Egypte, qui " Romulus, le 30 les meditrinales.
(D.!.)
"vivoit il
y.oapres de
trei~e
'Cens ans , un peu apres '
SEPTEM· COLLES, (Littér.)
c'eíl: aihíi que les
" le cORcile de Nicée, Le nom de Thécla étoit écrit
aüteurs ladns nomment par excellence les fept mon-
" a la fin; mais
l'a
religion chrétienne ayant été abolie
tictlles OH coHines que Rome r'enfermoit
~arts
foh
en- ,
" par les Mahbmétans
en
Egypte, les ljvres des Chré..
ceinte. Virgile dit :
~,
riens eureitt le meme
fort~
Le nom ,de Thécla a done
, 'd' 'h'
é
.
1 , .
'J\.
Septem.
qurellnajibi mitro cirGumdedit arces.
"ete ec
Ir
,m~l~
a
~emolre
,ne
~
en eH pas per-
~,
dne, & la tradItlOn s en eft fres·blen tonfervee ((.
Ces
r~pt
anciennes collines de Rome,
fon~
le.tJ1ont
CyriHe, patriarche de Confrantinople.
Quirinal , le mont Viminul, le mont Cl1pltolm , le
Le dotteur
~rave)
{avant pruffien, qui
a
demeuré
mont E{quilirt ,le mont Palatin , le 1Jlont Ca:lius
&
pluíieurs années en Angleterre, avoit entrepris de
'-íe'Íñon Aventin; on en ajouta enCuite cinq autr!::s
~
~onner
Me
édi~9n
de
,ette copie,
&
la reine An
r--
favo.ir,~ '~'is
Jlcqlilprum,
mons
CitQ(ius,
mons
[e~