Table of Contents Table of Contents
Previous Page  123 / 184 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 123 / 184 Next Page
Page Background

o

palmente en rever ible K dak, en po itivo , y como no

teníamo dinero para proce ar e o y acar copia, e e mi mo

po itivo lo cortábamo y lo editábamo de alguna manera.

A í, hacíam

funcione en ala de cine en

usco. Los cine

no decían, ante de proyectar películas oficiale : «Vamos a

promocionar, queremo una película cu queña». ¡Y la gente

iba por la película cu queña, hacía cola ! In talábam

un

proyector de

16

milímetro en la ca

ta y conectábamo una

grabadora , que era

agra, donde e taba la banda de sonido.

Poníamo

onido ambiental, la mú ica, y e o se conectaba al

i tema de parlantes de la

ala. Entonce , e proyectaba la

película y también el onido, y a su

z había un micro donde

e iba narrando la película de de la ca

ta. Pero la gente de la

ala pen aba que la película era c n onido, con todo.

Obteníam

a í un p rcentaje de ingre o para eguir c n

nue tra actividad cinematográfica . Una forma de finan–

ciamiento. En alguna película com

Kukuli,

acruamo

todo

no otro , toda mi familia. Ahora ,

Kukuli

es la primera película

en quechua del mundo, la hicimo en

1960.

¿Por qué la

hicimo

?

Porque toda ía habíam

pod id o asi tir a la

repre entacione de teatro que hua que e ha ían en el Cu co.

Hace un par de año , un profe o r de la U ni

r idad de la

orbona, Cé ar lti r, dire tor del ln tituto d

Lengua

Orientale , trajo do

tomo de teatro quechua en el

u o,

editado por el In tituto Francés de E tudio Andino . Para

ello, ju tamente nece itaban

fi

togra fía . Yo le di

fi

to de mi

papá, de la fie ta de Ollanta, porque en

1923

hubo la M i ión

Inca, que gra itó muchísimo en la

ida cultural del Perú. Esta

mi ión fue pre idida por el docto r Lui Valcárcel, in itad

por el pre idente Marcelo

T.

de Al ea r, de

rgentina, y llevaron

al teatr Colón fragmento de teatro en quechua, con el titul

de

Óperas,

porque eran hablada y antada en qu chua. A raíz

de ahí la pren a de Bueno Air

edita un uplemento dedicado

al Cu co, donde tenían e paci o para escr ib ir e

ritore

cu queños, como U ri el García, Luis V lcárcel y otro . Este

hecho que tra cendió debe de haber influid , con cientemente

o no para que hubiéramo hecho la prim ra película en

quechua. Ahora pien o que e una pelí ula qu e tiene

influencia , y e toy orgullo o de que la

tenga.

Hago luego un

iaje a Europa. Llegué a Rumania, y de pué

hubo una invitación d

la

ni n

ov1ettca, para ver mi

película , y una expo ición de fot grafía. Vamos a decir que

fui a conferencia , reunione ,

n er at rio . Y de regre

, me

quedé en Parí , tenía dinero para quedarme tre día , pero

entré a un café, y en un

pejo eo a una per na que me hace

una eña. Era Emilio Galli. A partir de ahí me quedé ca i do

año . A Rodolfo Milla lo vol í a e r n Par! , él e taba en el

Frente d Liberación de Argelia, una per ona muy imp nante

en e

movimiento. Gracia a él, tu e contacta con André

Breton, porque Emilio Galli tenía contact c n los urr ali ta .

n Breton ruvimo una reunión n un café del Barri

Latino, con mi hermano, agrón mo de Mali marca, también

VlSIONES DE LA MODERNIDAD DESD LO CHOLO

((El Cuco d

e a ép ca era de

ñ

re qu vi ían n

man ione o rentosas

con salones.

n indíg na jamás

p día entrar a un

alón. Inclu o 1 que

llamaban un cholo,

tamp

))

119