Previous Page  45 / 628 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 45 / 628 Next Page
Page Background

P RELI MIN'ÁR.

.,

XXXI

guna de las lenguas europeas antes de descubrir Christobal Colon el Nue–

.vo-mundo.

. 26

Quando cesára está incompatibilidad es sumamente ·arriesgada toda

etimología que solo se funda en la material colocacion de las letras.

Tal es Ja que el.Doctor D. Alfonso

Limon Montero

da en su

Espejo de las

aguas de España

á

la palabra ]atina

aqua,

deduciendola pueril y arbitra–

riamente de las dos voces tambien latinas

d

quá,'porque del agua deriva

su fecundidad la naturaleza.

2.7 Esta licencia en las combinaciones etimologicas desacredita seme–

jante estudio quando va destituido de otras nociones. Ha trascendido mas en

las voces geográficas por el deseo de lisongear

á

los pueblos

dandole~

una·

antigüedad caprichosa : .tal es la derivacion de

Navia

suponiendola de

Noevia,

y por igual arbitrariedad fundacion de Noé.

~

8 .Caen en igual ligereza los que.derivan la palabra

Tudela

de .Tuba!,

mudando

á

su arbitrio la den

b

sin otro apoyo que la material.consonancia.

2

9 Estos mismos

á

poco que reflexionasen verían com mayor naturalidad

que

Tudela

viene de tutela (39)

ó

defensa

que los romanos ponían en al–

gunos pueblos donde no fundaban colonias;y por tanto se ven en Navarra,

Castilla, Asturias

y

Portugal poblaciones con

el

nombre

deTudela

por ha–

berse edificado estos pueblos en las cercania-s de aquellos presidios

ó

fuer·

tes: así como otros tienen el nombre de

Valencia

,

Castellum

ó

Casti–

llo,

Castrum

ó

Castro &c. por igual razon.

, 30

Tales son por exemplo Valencia de D. Juan, Valencia dó Miño,

Valencia de Alcantara , Castro-nuño, Castro•gonzalo , Castro-mocho,

Castro-verde, Castro del rio

y

otros en gran numero, en que las pobla–

ciones se edificaron despues qe hallarse construidas las fortalezas

y

casti–

llos á cuyo abrigo se situaron sus moradores.

Castillo, Castel, Caste!!on

y

Castil

dieron por la propia razon nombre

á

muchos pueblos, como Casti–

Jlo de las Guardias,

~l

Castillo de Garci-muñoz, Castel de Ases, Castel–

Rodrigo, Castilblanco , Castellon de Empurias, &c.

3 r Del idioma latino derivan igualmente otros

lug~res

el nombre co–

' mun de

Viana

por ser pueblos que se construyeron al mar.gen de las vías

militares. Y tales son Viana en Navarra y en la Alcarria: Viana del Bollo

en Galicia,

y

Viana de Portugal (

40).

(39) La

T

de muchas palabras latinas se

convierte en

D

como de

muto

mudo,

tato

todo,

.

&~

.

Lo

conetar con leve corrupc1on se derivan del

plural de alcantara que es EJkenárer.

$

v:.___J,I~~-~

Mazara que viene de

iiv----~-

y

significa lagar ; ó molino de aceyre , de don–

de se tomó Mazarabuzaque , Mazarambroz.

. (40)

Los arabes dieron tambien en España

nombres

á

los pueblos ·edificados y amparados

de sus fortalezas, quales son los que empiezan

con la voi

A/cala

como Alcala de Nares, Al–

cala de Benzayde, Alcala de Guadaira, hoy

1 ,

11

,._de los Panaderos, Alcala de los Gazules.

Alcantara dió nombre

á

muchos pueblos,

. Almonazid significa Fuerte , como Almo·

nazid de Toledo, Almonazid

cf

Zurita.

Alhama que da nomb¡e al rio y

á

varios

lugares de

agua~

termales, y viene de

$¡4.::..

1le/'1v'

y

es lo mismo que

puente$

ii~-'-'

De ai viene con alguna alrérac1on e1 di¡ni–

nurivo alcantarilla, ó el arco. Alcanadre.

y

Al-

Los españoles poblaron tambien cerca

de

fo¡

ca1tillo5 edificado¡ por

los

moro• segun los

iban