P RELI MIN'ÁR.
.,
XXXI
guna de las lenguas europeas antes de descubrir Christobal Colon el Nue–
.vo-mundo.
. 26
Quando cesára está incompatibilidad es sumamente ·arriesgada toda
etimología que solo se funda en la material colocacion de las letras.
Tal es Ja que el.Doctor D. Alfonso
Limon Montero
da en su
Espejo de las
aguas de España
á
la palabra ]atina
aqua,
deduciendola pueril y arbitra–
riamente de las dos voces tambien latinas
d
quá,'porque del agua deriva
su fecundidad la naturaleza.
2.7 Esta licencia en las combinaciones etimologicas desacredita seme–
jante estudio quando va destituido de otras nociones. Ha trascendido mas en
las voces geográficas por el deseo de lisongear
á
los pueblos
dandole~
una·
antigüedad caprichosa : .tal es la derivacion de
Navia
suponiendola de
Noevia,
y por igual arbitrariedad fundacion de Noé.
~
8 .Caen en igual ligereza los que.derivan la palabra
Tudela
de .Tuba!,
mudando
á
su arbitrio la den
b
sin otro apoyo que la material.consonancia.
2
9 Estos mismos
á
poco que reflexionasen verían com mayor naturalidad
que
Tudela
viene de tutela (39)
ó
defensa
que los romanos ponían en al–
gunos pueblos donde no fundaban colonias;y por tanto se ven en Navarra,
Castilla, Asturias
y
Portugal poblaciones con
el
nombre
deTudela
por ha–
berse edificado estos pueblos en las cercania-s de aquellos presidios
ó
fuer·
tes: así como otros tienen el nombre de
Valencia
,
Castellum
ó
Casti–
llo,
Castrum
ó
Castro &c. por igual razon.
, 30
Tales son por exemplo Valencia de D. Juan, Valencia dó Miño,
Valencia de Alcantara , Castro-nuño, Castro•gonzalo , Castro-mocho,
Castro-verde, Castro del rio
y
otros en gran numero, en que las pobla–
ciones se edificaron despues qe hallarse construidas las fortalezas
y
casti–
llos á cuyo abrigo se situaron sus moradores.
Castillo, Castel, Caste!!on
y
Castil
dieron por la propia razon nombre
á
muchos pueblos, como Casti–
Jlo de las Guardias,
~l
Castillo de Garci-muñoz, Castel de Ases, Castel–
Rodrigo, Castilblanco , Castellon de Empurias, &c.
3 r Del idioma latino derivan igualmente otros
lug~res
el nombre co–
' mun de
Viana
por ser pueblos que se construyeron al mar.gen de las vías
militares. Y tales son Viana en Navarra y en la Alcarria: Viana del Bollo
en Galicia,
y
Viana de Portugal (
40).
(39) La
T
de muchas palabras latinas se
convierte en
D
como de
muto
mudo,
tato
todo,
.
&~
.
Lo
conetar con leve corrupc1on se derivan del
plural de alcantara que es EJkenárer.
$
v:.___J,I~~-~
Mazara que viene de
iiv----~-
y
significa lagar ; ó molino de aceyre , de don–
de se tomó Mazarabuzaque , Mazarambroz.
. (40)
Los arabes dieron tambien en España
nombres
á
los pueblos ·edificados y amparados
de sus fortalezas, quales son los que empiezan
con la voi
A/cala
como Alcala de Nares, Al–
cala de Benzayde, Alcala de Guadaira, hoy
1 ,
11
,._de los Panaderos, Alcala de los Gazules.
Alcantara dió nombre
á
muchos pueblos,
. Almonazid significa Fuerte , como Almo·
nazid de Toledo, Almonazid
cf
Zurita.
Alhama que da nomb¡e al rio y
á
varios
lugares de
agua~
termales, y viene de
$¡4.::..
1le/'1v'
y
es lo mismo que
puente$
ii~-'-'
De ai viene con alguna alrérac1on e1 di¡ni–
nurivo alcantarilla, ó el arco. Alcanadre.
y
Al-
Los españoles poblaron tambien cerca
de
fo¡
ca1tillo5 edificado¡ por
los
moro• segun los
iban