x>Bcrv
n
1
s e
TJ
R
s o
4
5
En Asturias
y
Leon los !ugares poblados de nuevo tómaron la ·de–
nominacion de Pola;y es lo mismo qLiePuebla, de cuya voz se usa en Cas–
tilla como
La Po!a de Siero,
de
Affande
,
Gordon,
&c.
Puebla nueva
en tierra de Talavera ,
Puebla del Maestre
en Estremadura.
4
6
B~rgo
derivada·del aleman se encuentra en
Bur_gos,Burgo de. Os._
ma,Burgo-hond@,
y
slils diminutivos
Burguete
en Navarra
y
Burguillos
en el
R~yno
de Toledo &c.
,_
47
N ava da nombre
á
muchos pueblos ,,
y
equ.ivalé.
á
una sicuac.ion
rasa en las alrni-as
ó
cimas de los,montes,
y
á
veces en la mesa de grandes
llanuras,
y
se usa con el articulo
la.
y sin el, en singu1ar y en plural com0 ··
Nava del
Rey,
Navas del Marques.
'
48
Lo que va anotado respecto
á
las voces geograficas tiene lugar en
todas Jas demás de nuestra lengua
J
de quaJquiera Otra para descubrir COfl
acierto los origenes
y
etimologías, si se procura
analiz~rlas
por ramos; re–
conociendo con sistema y orden las diferentes clases de oficios, artes
y
usos comunes del p'ueblo facilitandose de esta suerte unas combinaciones
con las otras.
49
De esta sistematica investigacion resultará reducirá reglas constan–
tes la etimologia del idioma español con propiedad ayudandose de la na–
turaleza
y
del arte para deducir derivaciones propias
y
nó arbitrarias; evi–
tando los defectos en que han .incurrido los historiadores particulares de
. ciudades
y
pueblos con el deseo caprichoso de darles, como se ha dicho
antes , origenes mas antiguos
ó
fabulosos.
,
50
És mucho mas preciso semejante estudio en aquellas lenguas,
que
como la española son derivadas de otras ., y por la frecuencia de su
tra~
to con naciones diversas han recibido
y
adoptado voces estrangeras. Es–
to tiene lugar tambien
y
por las mismas razones en las lenguas
francesa~
italiana
é
inglesa.
5
r
Debe atenderse siempre
á
las letras radicales de los origenes,
á
la
transmutabilidad
y
conversion de las mas
~uras
en las suaves desecharido ·
las terminaciones, que regul<armente son añadidas
ó
acortadas
segun.laia-
dole de la lengua que las adopta.
·
5
2
Conviene al que examina la etimologia confrontar la ortografia
ó
es:
critura de las palabras con
la,
serie del tiempo en que se
~anido
variando
ó
suavizando las voces antiguas. Sin esta escrupulosa comparacion no po–
dría conocerse facilmente que
Hontoria
viene de Fonte-aurea,
Fontanar ·
de Fontanare,
Boñar
de Balneare, Caldas
Q
aguas thelimales de
ca/idas
porque regularmente salen c;alientes,
Val
de Valle como Valdeorras,
La Valduerna.
53
Es tambien digno de advertir que las etimologias derivadas de
fa
lengua latina
y
aun
de
la
griega salen siempre del caso obliquo
ó
imparisí–
labo por lo\¡comun como sermon de
sermone,
y
no de
serrno,
simoente
de
simoentos
,
y
no de
simois. ,
. '
~
,.
54
D e todo se concluye que el conocimiento mas pr.ofundo dé las l'en–
guas aunque necesario no es por si solo suficiente para asegurar·el origen
·
- ver~