Previous Page  48 / 628 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 48 / 628 Next Page
Page Background

x>Bcrv

n

1

s e

TJ

R

s o

4

5

En Asturias

y

Leon los !ugares poblados de nuevo tómaron la ·de–

nominacion de Pola;y es lo mismo qLiePuebla, de cuya voz se usa en Cas–

tilla como

La Po!a de Siero,

de

Affande

,

Gordon,

&c.

Puebla nueva

en tierra de Talavera ,

Puebla del Maestre

en Estremadura.

4

6

B~rgo

derivada·del aleman se encuentra en

Bur_gos,Burgo de. Os._

ma,Burgo-hond@,

y

slils diminutivos

Burguete

en Navarra

y

Burguillos

en el

R~yno

de Toledo &c.

,_

47

N ava da nombre

á

muchos pueblos ,,

y

equ.ivalé.

á

una sicuac.ion

rasa en las alrni-as

ó

cimas de los,montes,

y

á

veces en la mesa de grandes

llanuras,

y

se usa con el articulo

la.

y sin el, en singu1ar y en plural com0 ··

Nava del

Rey,

Navas del Marques.

'

48

Lo que va anotado respecto

á

las voces geograficas tiene lugar en

todas Jas demás de nuestra lengua

J

de quaJquiera Otra para descubrir COfl

acierto los origenes

y

etimologías, si se procura

analiz~rlas

por ramos; re–

conociendo con sistema y orden las diferentes clases de oficios, artes

y

usos comunes del p'ueblo facilitandose de esta suerte unas combinaciones

con las otras.

49

De esta sistematica investigacion resultará reducirá reglas constan–

tes la etimologia del idioma español con propiedad ayudandose de la na–

turaleza

y

del arte para deducir derivaciones propias

y

nó arbitrarias; evi–

tando los defectos en que han .incurrido los historiadores particulares de

. ciudades

y

pueblos con el deseo caprichoso de darles, como se ha dicho

antes , origenes mas antiguos

ó

fabulosos.

,

50

És mucho mas preciso semejante estudio en aquellas lenguas,

que

como la española son derivadas de otras ., y por la frecuencia de su

tra~

to con naciones diversas han recibido

y

adoptado voces estrangeras. Es–

to tiene lugar tambien

y

por las mismas razones en las lenguas

francesa~

italiana

é

inglesa.

5

r

Debe atenderse siempre

á

las letras radicales de los origenes,

á

la

transmutabilidad

y

conversion de las mas

~uras

en las suaves desecharido ·

las terminaciones, que regul<armente son añadidas

ó

acortadas

segun.la

ia-

dole de la lengua que las adopta.

·

5

2

Conviene al que examina la etimologia confrontar la ortografia

ó

es:

critura de las palabras con

la,

serie del tiempo en que se

~anido

variando

ó

suavizando las voces antiguas. Sin esta escrupulosa comparacion no po–

dría conocerse facilmente que

Hontoria

viene de Fonte-aurea,

Fontanar ·

de Fontanare,

Boñar

de Balneare, Caldas

Q

aguas thelimales de

ca/idas

porque regularmente salen c;alientes,

Val

de Valle como Valdeorras,

La Valduerna.

53

Es tambien digno de advertir que las etimologias derivadas de

fa

lengua latina

y

aun

de

la

griega salen siempre del caso obliquo

ó

imparisí–

labo por lo\¡comun como sermon de

sermone,

y

no de

serrno,

simoente

de

simoentos

,

y

no de

simois. ,

. '

~

,.

54

D e todo se concluye que el conocimiento mas pr.ofundo dé las l'en–

guas aunque necesario no es por si solo suficiente para asegurar·el origen

·

- ver~