Previous Page  118 / 628 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 118 / 628 Next Page
Page Background

ALB

ticulo

al

y el nombre

carta,

vale

lo mismo que carta de pago. Esta

voz es de poco uso en Castilla , pe·

ro en Valencia y Aragon se usa co–

munmente , y se torna por el cjes–

pacho, licencia, carta de pago, es–

critura

ú

otro instrumento publico,

por el qual se hace constar alguna

cosa, especialmente en los puertos

y

aduanas por lo que mira á algu–

nos generas y rnercaderias,

ó

paga

de sus derechos.

Apocha,

di.

¡¿_j

J'J

,

$

~\.;:~\

ALBANES el natural de Albanía.

Albanensis, albanus, i

$:

..iJL5

J'\

•ALBAÑAL voz· arabe del verbo

bala

~

que significa tragar. Este

nombre está muy corrompido, pues

, con el articulo se debe decir

al-be–

lúa,

que vale tragadero

ó

canal que

ha

y

en las casas

y

pueblos para tra–

gar y expeler las aguas é inmundi–

cias.

fo!luviarium, ii

$

~~ ~

ALBANAR v. ALBANAL.

*ALBAÑIL voz arabiga del verbo

banna

~

que significa fabricar

ó

edificar"casas. De esta raiz -sale con

el articulo

a!-banni,

y

vale oficial

que edifica

Ó

trabaja en la fabrica

de casas, &c.

Faber cdlmentarius:

quiparietes latere et gypso con.ficit.

$

(:,~Lf-? l:lJ~ '~ u5~

ALBAÑILERIA el arte de fab'ricar

casas

ú

otras obras.

Ars ctementa–

ria

$

'W\

*ALBAQUÍA nombre arabigo del

verbo

baca

~

que significa res–

tar. De aqui sale

al---baquia,

y vale

resto

ó

residuo de alguna cuenta,

ó

de 0tra cosa.

R eliquum: quod

m–

perest, ve!quod ex sztpputatione res-

tat

$

~\

Si s'e dice

al-baqui

JL:JI

entonces vale Lo RESTANTE.

ALBAR~

lo

que es de color blanco.

Dícese solo de algunas cosas, como

tomillo

albar,

pino

albar,

conejo

albar. A (bicans

,

tis.

~\ ~

~\ ~~

31

u:.:~1 u:~

JXA

$ '~ ~v?fa

3\

ALB

*ALBARAZO voz arabiga del ver–

bo

báras

ú"'v?

que significa tener

lepra. De esta raiz sale

al-báraz;

puesta la letra zen lugar de

sad

ú"'

de que carece nuestro alfabeto. Es–

te nombre

báraz

significa lepra ,

y

como las postillas , empeynes

ó

manchas blancas, asperas y esca–

mosas que salen c:¡n el cutis

p

piel,

tanto de los racionales , como de

las bestias caballares, se asemejan

á

la lepra , ha venido el darle á esta

-especie de enfermedad el nombre

de ALRARAZO.

Vitiligo alba, lepra,

&$\_y•,r.l\

.

ALBARAZADO

V.

LEPROSO.

*ALBARDA voz arabiga c:;ompues–

ta del articulo

al

y

bardaat

,

y es

una de las·piezas de que se compo–

ne el aparejo de las bestias de car–

ga, hecha de tela muy basta y lly·

na de paja

ú

otra materia, para que

la caballería pueda llevar la carga

sin lastimarse el lomo.

C!itella,

.e.

$.::.~..i.;:

¡¿,,<>.;:

ALBARDA DE CAMELLO.

Clite!la ca–

melli

$

~~J' ~J'

ALBARDAR

ó

ENALBARDAR

poner la albarda á las bestias.

Cli–

tellam super asinum sternere,

ve!

asino imponere.

Li..i.,,.:.11

~

t'°J

~~ ~.)\

3\

J'L.,.sJ\

~ ~

,,

$~\

ALBARDERO.

Clitellarius, ii.

,

$ u.c..i!?.

ALBARDILLA.

Clitellula,

á!." fa..ir,

,

$3~

ALBARDON.

Vectoriijumenti sella.

!iJ..JSw

~

ALBARICOQUE.

Armeniacmn ma–

lum

,

pomum, vel primum.

L~

$

lf-o-.;;.,..,

ALBARICOQUE ARBOL.

Ma!us,

ve!prunus armeniaca.

L .

.:L..

.,.~-A

$~.r'?'.;:;.

ALBARRANA CEBOLLk Esta

voz

albarrana

es arabiga, com–

puesta del articulo

al

y

barr,

ó

barriat,

que significa desierto

ó

campaña; y asilo mismo es decir

cebolla

albarrana,

que cebolla sil-

ves-