37~ ,
VOYAGE
out singulicrement adouci l'idiome dont ils font
usa.ge.L'idiome carniolien prend meme . tous les
jonrs de nouveaux rapports ave e l'italien, et bien–
tot
il pourra tivaliser avec ce dernier par sa dou–
ceur- et sa n1élodie. Tous ces dialectes admettent
une prononciation gutturale inconnue aux autres
Slawes ,_et semblable
a
celle des penples d'Orient.
Les Russes,
a\u
contraire; les Cosaques et les Bos–
niaq~1es ont
multiplié
l_es voyelles dans leur idiome;
aussi est~il plus sonore et plus convenable
a·
toutes 1,es sortes de chants. La langue polonoi~e
a
conservé' des sons sifilans assez particuliers , et ·
. qui
la
rendent
peu
ag:réa.ble : elle n'a été · épurée
avec un certain s¿in que S{~ms le rcgr~e de ·Sigis–
.mond. et de Stani~las-Auguste. Ailors seulement
elle
a
été purgée d'nn latin harbare qui se trou–
_voit melé avec elle, et dep
1
uis elle est devenue
la
lang1:1e des savai;is et des littérateurs.
II
paroit
, ·meme que
la
PolÓg11e conservera toujours cet
avantage, malgré l'influence qn'auroit pu avoir
·
so.ripartage sur le langage ,des hahitans: c'est
au
--
moins ce qu'on doit attendre d~1 zele d'une nou–
velle société,savant~ formée en
1801,
a
Varsovie,
pour la conservation de la langue polonoise
dans
tonte
sa
puteté. '
'
On
a,
beauconp écrit sur la ressemhlance
du
polonois
avec
le hi.tin: un des ouvrages les plus pro–
~onds
,qui
aie,nt paru sur .cette matiere, est l'ex–
cellente
Dissertation
de
Kantfuss
sur le
génie
de