Table of Contents Table of Contents
Previous Page  10 / 34 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 10 / 34 Next Page
Page Background

LAMINA JV

(D)

ACTA DE INDEPENDENCIA.

José Mariano Serrano,

diputado por Charcas-

Secretario.

Juan José· Paso,

dipu!ad4

de

Buenos

Ayres

-

Secretario.

--

P6rmula de J'uramento que han de prestar

f,cdos los habitantes de las Prm;incias- Unidas

de Sud- América.

José Mariano Serrano ,

Charcas lWcefaco rantin

,

cquelccaclmala

waecaichacc.

JuanJosé Paso,

Buenos-Ayres Uacclacoranlin, equele–

cacu7Ulta

waccarchacc.

-

Cai Mna jurameuiola ruranoancu lucut'

llacctancheccpi liyaeuco runacumt.

i

Jurais por Dios Nuestro Señor

y

esta ¿ Juranquichu Pacha-camacc Apu Ya..

señal de

t

promover

y

defender la libertad yanchecc rayou santa cruz raycuwampis

t

.

.

. .

ttimpurichiyla , hamachhaita , mayneccpi..

de las Provmclas-Umdas en Sud Amerwa' pis camarichiyta catAmericacc Anti suyum-

y su independencia del Rey de España, pi tantascca hatun llax.tacunacc ttacracuy..

Fernando séptimo, sus sucesores

y

metró· ninta-ccancbis Fernando

Esqaña

reymanta,

r

t

da

d . .

')

wawasninmanta' llacctanmanta' tucui

hawa

po

lY

o otrn

ommncwn cxtraogera.

llaccta. camacheco cunamantawan?

¿

J

uranquiohu

Pacha-camacc

Apu

Ya–

¿ Jurais

á

Dios

nnestro señor

y

prometeis yancheccman ,

ari ninquichu

llaectanchec..

á la

patria

el

sosten deestos

derechos

ha&ta

cman, atiyninra.icu , (lamachiyninraicu

tu-

coo

la.

vida haberes

y

fama?

cui callpaquiwan sayariyta , causainiyquita,

'

sumacc sutiyquita , tucui imayquita:

chinca-

Sijuro.

richinayquicamapis

?

Ari , hinatan jurani.

Hinata

ruracctiyqui Pacha-camacc ya–

Si así lo hicieres Dios os ayude,

y

si no napasuchun , manari , pai muchuchisuchun

él Y< la patria os bagnn cargo.

lJaccta ruamanchcccri ñacasuchun.

NOTAS.

•}. En todas las

palabras

que

se pronucian con

gua

,

gue, gui

&c.

como:

guarancea.

nos hemos servido de la doble

w

que Jos ingleses pronuncian

del

mismo modo qne

nos-–

otros el gua , gue , gui.

2. Igualmente en las expresiones que en la pronuncia.don casi imitan

la

lh

de los

ingleses ,

como :

thuqui , thoccani , ihunqlli.

3. En todas las voCes que se acostumbran escribir con

j,

como

:

jalun

.

h~mcs

usado de ]ah , ponieodo

halun

;

conforrnúndonos

en

esto con

el

Diccio11<u·io

de

ZuhiC'tl

4. El nombre

cuSJ.'samin

significa

dicha

,

y

chiqui desdicha. Rantin

que denat .•1

que sirve en lugar de otro , es la tmica que equivale

á

la de

represenlwda.

BUE NOS- A YRES .

ImpreRlade

M.

J.

GANDAlUi.LAS

y

socios.