The Language o! the Tacana lndians (Bolivia).
479
Pea badi-su wata,
one-month-in-1-leave-shall (within a month 1 shall
leave).
The negative particle can follow as well as precede the verb.
Tacan a
ai mabe da ema eputi-mabe,
1 won't go
mi mave sanapa,
thou-not-know
nubi-xa mave ema,
enter-wish-not-1
sanapa mave,
not know
Cavineña
Mar opa
cuaya-ma-ique,
1 won't go
ma meputi,
1 won't go
Nouns combined with demonstratives form temporal adverbs in the
Cavineña.
rie-barepa
(=
that heaven)
=
yesterday
i-quie-veca
(=
this-of-light)
=
1<>-day
Traces of a dual are to be found in both Tacana and Cavineña (surely
used also in
M
aropa, Sapibocona, Guariza, Araona and the other dialects); yet,
according to ARMENTtA, the lndian generally confound
(?)
the dual with the
pluraJ152_
Otu:
Tata detsesa respeto asaitataxi,
pay regards to your parents.
Lo r d's P raye r, O u a riza :
etsetsa
tata evacuapatsa-tsu,
our–
Father-heaven-in-being-thou.
SANJINes and ÜILJ give:
ewana-sa Tata, ebawapatsa-su eanimi,
and
mi
ewana-sa Tata ebawapatsa-sa eani-mi.
ÜILJ, Tacana Creed:
Espíritu-Sanio-sa gracia-nexe etsesa wara Virgen
biame bacuai-taiza,
Ohost-Holy-of-grace-with-we-of-Lady Virgin-always-was–
born.
And again:
Pascaa aida-su etse-sa Tata xemi-ta-xi,
feast-great-in-we-of–
Lord-1-am (he taker-receiver) .
Noteworthy are these combinations in the Cavineña dialect.
teri-quini,
oil~jar
arroso-quini,
rice-field
ena-quini,
water-jar
cquini-xu,
inside
exeque-quini,
maize-field
bia-quini,
where many lice are found
utsa-quini,
where cloth is used to
be
washed
As l already have pointed out, the Spanish s, as well as the KétSua dental
s,
becomes either patatal or guttural (velar) in the Tacana dialects.
Spanis h
Kétsua
misa,
mass
kimsa,
three
Taca na
Taca na
Cavineña
Mar opa
miSa, mitSa
quimiSa, quimitSa
quimiSa
camisa
(?')
From this we may infer that labio-nasal and dental
(m, s,
in
kimsa)
are
sound clusters contrary to the rule of the Tacana phonetics. Dental
d
in
Spanish words, as for instance, in "Padre" (Priest-Father) is simply dropped
" 2
Similar 1 noted among the modern Huaxteca lndians with regard lo the ex–
clusive and inclusive.