The Language oi the Tacana lndians (Bolivia).
481
Still, there is one more importan! point. We also note similarities between
the Pan o
156
and !he Ké t
su
a on !he one hand, and between these and !he
Ca r i b - A r u
á
~
on the other
157.
Kétsua
eye,
llatú
breasts,
nunu
tongue,
Oflll
language,
simi
to say,
ni
it is hot!
akau!
morning,
puntsau
water,
para
stone,
rumi
savages,
larilari
Carib-Aruác
(Moseteno) :
(Cavineña):
(üuatuso):
Bakairí:
(Tacana):
(Cavineña):
Kirirí:
Makusí:
Paravilhána:
(Tacana):
(Moseteno):
(Maropa):
(Saraveca):
Piapoco:
Bakairí:
(Yuruna) :
(Yagua):
(Cavineña):
Manáo:
(Yupúa):
(Tecuna):
(Tecuna):
Baure:
(Sipibo):
Caribisce:
afi,
eye-brow,
cf.
ve
t-api
m-api, m-afi
inua-muto,
baby
eana
alla,
to speak
nunu
0/lll
anu-lu
m-irni
mie
m-imi
nine,
tongue
inene
158
kxau,
heaven
l5o
mau-diga,
moon
ki-nau,
fire
/un,
hot
kináu,
heaven
ya!zau,
tree
yau,
sun
yauanoe,
vesper
cau-riana,
heaven
paro,
the Ucayali river
Masi-paro,
the Amazon River
Bakairí:
paro,
water
Aparai:
para,
water and
river
(Tacana):
1
(Cavineña):
tumu
(Maropa) :
See the tribal names, as:
Oalibi, Caribe, Calina, Ca–
rina, Coriíiqcu, Calinago.
Carib:
banu-ali,
friend
Piro:
Piapoco:
Aroan:
Aruác:
caiari,
master
atsi-xari,
man
yahri,
man
adda-ali
(wood-man), carpenter
156
It
was KARL v. o. STEINEN who first supplied a list oi nine words "Durch
Centrai-Brasilien", p. 305. These words are marked.
"' Since the publication of my study entitled "Las Lenguas Indígenas de la Cuenca
del Amazonas y del Orinoco", Rio de janeiro, 1910, 1 insisted
aga.inand again that the
Pano are linguistically related to the Carib-Aruác. The iormer may also represen!
mixted idioms.
'
158
In almost al! the Carib-Aruác dialects.
159
1 do not need to repeat again that hot, heat, sun, moon, star, &c. in most oi the
Carii>-Aruác languages are etymologically related;
cf.
"Die Verwandtsch'aft der Maya–
Qui!Sé mit den Carii>-Aruác", in "Anthropos".