Table of Contents Table of Contents
Previous Page  27 / 48 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 27 / 48 Next Page
Page Background

The Language of lhe Tacana lndians (Bolivia).

JI

1

were:

ani-cua-su

11 they were:

ani-la-cua-su

11 1

bad

been:

ani-cua-epu-mane-su,

or

ani-cua-su

11

lhey had been:

ani-ta-cua-epu-mane-su

ani-rtrepu

eani-u

SB

eoni-sa

ST

Ca

V. :

ani-CUt

llQ.ii

·XUO·ra

ani-quena-xua

ani-queneu-tsine

467

These suffixes, as already noted, are adverbial particles.

Cita-su

corresponds to

xaa-ra

in Cavineña. Both are compounds.

Su

is evidently !he

locative suffix, as for instance in :

tbacua-patsa-su,

in lhe heaven

(=

heaven-in)

trine-su,

lo-day (day-in)

Oua ri za

/sine-su,

in

lhe evening (lhe day is waning)

The fo llowing is a paradigm o! the verb t o h a v e.

1

have:

eama eani

mia¡a eani

it§u¡a eani

ecuanasa eani

micuanasa eani

iUucuanasa eani

1

had:

ani-na quiema

ani-na eama

1 had:

We had:

They had:

1

have had:

1 had had:

1

shall have:

1

shall have:

They will have:

1 shall have had:

am-¡a quiema

ani-ta-i-¡a it§u-sa

ani-ta-i-¡ a itSu-cuona-sa

ani-mane-itSa

(e)ani-luque-quiema

quiema-ani-ti

ss

eama da eoni

so

itsu-cuana-sa eani-ta-i-ti

quiema xea ani-cua

or

eani quiema

eani mique¡a

eani itfu¡ a

eani ecuonase¡a

eani micuonese¡a

cani it§ucuanasa

Cav.:

ani·na

aui-¡a

Ca

V.:

ani-mane

luque-eani

(?)

ani·li

ani-buque

Co ndi t i on a l.

1

had:

quiema ani-cua-su

ema xea airz-cua

Cav.:

eani su (?)

1should have:

quiema ani-cua-puina- u

aquene-xua, aquenetsine

quiema delra ani-cua-puina,

aquene-cua-re

S.

\Y/e would have:

itsusa ani-la-wa-puina-su

They would have:

it.Su

-cuana-sa ani-la-cua-pui–

na-su

Periphrase is very often used in !he present indicative.

60 LAFONE Q UEVEDO,

p.

29.

"

LAFO~E

Q UEVEDO,

p.

20.

ss T a e a n a :

eani xea dapia.

1 (shall) will be lhere.

ai mave da ema,

1 won'l

be there.

80

T a e a n a :

itSu-cuana da eata,

they have lo do (il).