Table of Contents Table of Contents
Previous Page  23 / 48 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 23 / 48 Next Page
Page Background

The Language of the Tacana lndians (Bolivia).

463

P

e

r s o n a 1 P r o n o u n s.

The personal pronouns are compounds.

It

is dificult to say, whether

the affix

-ma is

related to

(

uts-)ama,

!odian

76_

If

such is actual!y the case,

then

e-ama, i-ama

signifies "r:my-being", or the like. There can be, however,

no doubt as to its relationship to

e-ami,

body.

Synonymous with

ania

is surely !he affix

-quie, -quía

in !he Cavineña

dialect.

For instance:

tua-tseve,

with him.

tua-tseve-quie,

fraterna l, viz.', that one-with-my:being (related by blood

with me).

tu-xa-qaie,

that one (of-his-being), his, of him.

The same idea seems to be contained in

e-ama

(1

-my-being);

i-ama,

A.;

i-quie

and

i-quia,

Cav. These affixes are merely emphatic particles

7 7 .

This is !he only way to explain !he combination of !he different suffixes

in !he genitive of !he

2•d

and

3•d

personal singular of !he absolute pronouns

and in !he possessives, in !he Cavineña.

Doubtful, however, are !he forms

e-ra,

Cav.

7 8,

mi-ra,

thou ;

ta-ra,

T., he,

she. The latter two seem to be rather datives.

Cav in eña

e-cuana.-ra,

á

nosotros (hrlor-us)

mi-ra,

á

(to-ior-thee)

xume-ra,

á

aquél (to-ior-that one)

rni-cuana-ra,

á

vosotros (to-ior-you)

xurna-wana-ra,

á

aquéllos (to-ior-those ones)

tuna-ra,

.i

ellos (to-lor-them)

era

is a mistake, for which !he copyist may be blamed. The corred form

of !he 1'

1

pers. sing. is doubtless

e-ca,

or

e-xa (cf. deca, dexa,

man.).

.

tu-be

and

mica-be,

in the Maropa dialect signify "only-that-one", "only-

you-there", respectively.

76

ma-qui,

penis,

T.,

ma-qui,

enceinte, foetus, Cav.,

xama-biafi,

to conceive, T.

17

Cf.

exui,

mentrua;

exu-quie,

brother, sister, Cav.

78

Cavineña, p. 28.