Table of Contents Table of Contents
Previous Page  68 / 228 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 68 / 228 Next Page
Page Background

)

-50-

encendió la sangre en las venas

i nadie osó resistir.

La aka

fue

alegrando el

ambiente,

i comenzaron las rl·

E a~.

fos gritos, los palmoteos, a·

nimando a los

bailadores que a

ratos

~.e.mejaban

dos pumas que

fueran a disputat se los dominios

de la espesura ..... .

Pronto Kosko entero

se

en–

tregó al placer del baile i la so-

ra.

En el paÍacio de Sapan in–

ka se reumeron

sus hermanos,

sus hijos

1

sus parienteu más

próximos.

Terminada la

suntuosa co–

mida, en l.a que se derrochó to–

da la maestría

en el

arte de

las viandas más exquisitas, Huás–

kar i Atau Hualpa

trataron pOI'

todos los medios

de alegrar al

Emperador,

i de

disipar todo

pesar, estrechando su afecto de

hermanos, deseoc·os

de aplacar

el augurio siniestro.

·Ofe lnti

bendiga nuestro

cariño,-

dijo Atau Hualpa,-

i

que Uirakocha

aevuelva la paz

a nuestro lnka y Señor.

-Así sea,

nobilísimo

her~

mano,- contestó Huáskar. Esfor–

zarémonos por volverle toda aie-

gría.

Kusi Rímay

se

acercó al

Emperador i le brindó un vaso

de sora.

Había

llegado la

hora,

i

Huaina Kápac la

recibió son–

riente.

Todos se levantaron i le re–

verenciaron profundamente.

-Hijos del Sol,- dijo el Mo–

narca:- nuestro Padre me orde–

na bendecirle!:, i brindar a vues-

tra salud i por la gloria de T

a–

huantinsuyu.

Los nobles

se

inclinaron

sumisos, mientras

Sapan

Inka

bebía con unción religiosa.

Luego se

acomodó

en

el

usnu,

i veinte

kenistas, acom–

pañado¡; de

tamboriles,

dieron

comienzo a lla fiesta nocturna.

Nobles, akllas i ñustas brin–

daban por el Monarca.

Profusión de mecheros ilu–

minaron la sala i todos los apo·

sentos,como si fuera de día.

Apu Maita se acercó a Ra–

hua Okllo, i después de rendirle

homenaje, la invitó a bailar.

Tocó la orquesta

una ka–

chua

~entimental,que

fué cantada

por un coro de ñustas.

La Coya

desplegó toda su

gracia. Ora danzaba. en su

~átio-,

ora abría los

brazos i parecía

,volar, cual una mariposa de pin–

tados colores en torno del kán–

tut

i

la chihua.

Todos festejaron la gracia de

la Coya más amada de T ahuan-

tinsuyu.

Atau

Huáscar

i

dijo:

Hualpa se

acercó a

riendo alegremente le

-Nob'le hermano: bailaré con

Kusi Koillur tu favorita.

El heredero de T ahuantin–

suyu, que era bueno

i sencillo,

contestó con su franqueza habi–

tual:

-Diviértete hermano.

Comenzó a cantarse una ka–

chua rebosante

de amor,

que

ñustas, príncipes i toda la con–

currencia encendió con un pai-

moteo vivísimo

de

compás--

singular ..... .