Table of Contents Table of Contents
Previous Page  413 / 488 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 413 / 488 Next Page
Page Background

E L

I M P E R I O

S O C I A· L I S T A

D E

L O S

I N C A S

tal vez a Las Casas, elogia las

~rtudes

de

los

ameri-canos, y,

· al critica_r a los españoles, apunta a toda la civilización de

su tiempo (1) . E•n ·españa misma, Guev.ara, en "El reloj de

los príncipes" (1529-), y Ercilla

y

Zúñiga, en "La Araucana"

(1590), protestan contra los

e~c·esos

cometidos por los ven–

ce~or·es

(2).

En ,el siglo XVII, como · en ·el XVI, los ·conquistadores

españoles .continuan siendo severam·ente criticados, a veces

con un objetivo manifiestamente político. Los indios

s-e

benefician con el horror que inspiran sus Yerdugos

y

se

transforman en modelos de virtud (3) .

1

Fli'é

~en

el siglo XVIII cuando los incas hi.c'ieron furor

en nuestr:o país, pero son incas "buenos padre$ d·e fami–

lia", taLes como pueden concebirlos. los l;ector·es de Garcilaso

y

de Las

Casas .

stép tan a l:a .moda como

los "buenos al

de Tahi

ti,

figuran en

~ue .1.\.J.l'.AJ V~v •

·"Indias

G~l.antes'

n l·os amores

de una hija d

cita a

Garc~ i

á

la conquista

apitulo brev.e

y

.poco instructivo

en

su

"Ensayo sobrie las .costumbres" (4) ; por e ··Contrario,

pide y a.brazase en seguida la .fe catóHca, no por eso se Ubró de per·ecer.

"Cuando ya no hay excusas, el más fue.rte en

m.ate~ia

de estado no deja

nunca de ganarlo y el más· débil deja -d·e tener razón".

·

(1)

"Essais",

lib. 3, cap.

Et."'-

P. Villey,

"Les sources des Essais"

(t.

liV

de la edición Strowsky y Gebelin,

B'l~rdeos,

19.19). Montaigne conoció una

traducción francesa completa ·de Gomara de 1584

y

la traducción de Ben–

zoni de 1579; alabó sobre todo la elegancia y la ironia del primero de

~tos

escritores (C. Pereyra,

"Montaigne et López de G0'7nara". "Revue de

l' A

m~rique

Latine",

l.

o de agosto de 1924, p. 404) .

(2). Chinard,

"L'exotisme américain dans la littérature francaise a.u

.

XV1e siecle'·',

París,

191.1, p. 224.

(3) Agrlpp.a d'Aubigné, al ex·cusarse · de hablar de la conquista del

Perú, se expresa así con fraDJqueza:

"Je renvoye mon lecteur aux Éspag–

nols qui en ont escript, meu de deux considérations. L,une que je ne

scaurais entrer en · ce discorus sans passions contre les cruautés et per–

jidies, ce qui serait soupconne d'u.n jrancais, et cette passion contre ma

projessions". ("Histoire Universelle",

París, 1616, lib. I, oap. 16).

(4) T. 2, cap. CXLVIII. Voltaire supone, y no sin razón, que Las

Ca.sa.s exagera., pero, sin e-mbargo, toma las afirmaciones de este escritor.

-407