Q.
No existe la Z en el quíchua, pero Miguel
Angel Mossi es-cribe con Z una consonan–
te suave, que a veces -dice- se pronun–
cia con valor fonético de CHH, aunque
OH, agrega, no es Z ni CH sino CHH.
Ay. El aymara carece de esta letra.
Ar. Tampoco usaban la Z los araucanos
y
calepinos
chilenos.
G. E sta lengua ·.:!arecía en un principio de
z.,
habiendo sido importada por los espa–
ñoles. Ruíz de Monteya la hizo represen–
tar con
~.
pero en algunos casos, como
1~
hace notar Marcos A. Morínigo, equivale
a JH que es igual a la H actual.
L. T. En este idioma, la Z está representada por S .doble. Z es signo, además de los al–
fabetos
allentiac, mataco, tehuelche
y
ona.
Falta, en cambio, en los abe-cedarios
toba
y
chaná.
ZABULLIR, zabullida, zambullirse.
1
Q.
Chullaricuni, chullaycucuni,
chincarcuni,
chinc:aycucuni.
Ay.
.
Cchusuraña, puutaña.
Ar.
Rúlun.
G.
Zambullido,
api
~aqua
reré,
api~
a qua
ñee.
L. T.
Mut~,
MUTY /
Zambullir a otro,
smu-
ty,
amut~.
ZAFAR, soltarse, librarse.
Q.
Qquespicuni.
Ay.
Hacatha, lipiriña.
Ar.
Huenten.
G.
Poi, yorá/
La soltura,
yepoí.
ZAFIO, grosero, v. Rudo.
ZAFIR, v. Azul, Color.
ZAGAL, v. Muchacho.
ZAHERIR.
Q.
Huatuncayani.
Ay.
Hochachaaitha.
Ar.
Huerilcan.
G.
Amo mara, amo yrO.
ZAHORI, v. Adivino.
ZAINO, v. Color ca.stalño.
ZAMARRE~AR,
v. sacudir.
L.
T'. Zamarrear,
nacstalá.
ZAMBO, v. Chueco.
L. T. Yaptacásp.
ZAMBULLIR, v. Zabullir.
~AMPOAA,
v. Flauta.
ZANCUDA, v. Zancudo.
Q,
Ave zan·.:!uda,
huaqquena/
Zancudo,
mi·
llay chaquiyoc /
Persona de piernas lar–
gas,
chaquizapa, kcaspichaqui, zunichaqui.
Ay.
Soca, huakena, huallata/
Nombre gené–
rico de las aves .de laguna,
cota hamacchi.
Ar. Ave zancuda,
pillu /
Zancudo,
vu.
G.
Ave zancuda, nombre de la garza blan'Ca:
gu'irati/
La ·parduzca,
mbaguarí/
Zlancu–
.do,
mbae pucú, ypi my rymbucú.
ZANGANO, v. Abeja.
ZANJA, acequia.
Q.
Rarcca, pincha.
Ay.
lrpa, LARCA.
Ar.
Cathipuúlli.
G.
ichicába/
Moderna,
ibicuá poi pucú.
ZANJON.
Q.
Pincha ,pincha.
Ay.
Pincha.
Ar.
Rulon.
G.
icíricá yoi biri,
igual a acequias juntas
ZAPALLO (voz quíchua), v. Calaba-
za.
Q.
ZAPALLU /
Calabacete,
mizqui chascca
1
Calabaza para agua,
unu puru/
Calabaza
boquiabierta,
MATTI, MATTI PURU /
Bo–
quiangosta -como
limeta,
KAKA/
Calaba–
cito para sal o ají,
uchu puru/
Calabaza
para plato,
MATHI ANCCARA/
Zapallo
blanco,
HANQJU.
Ay.
Thamuña.
Ar.
Penca.
1
'
r.-
387-