Table of Contents Table of Contents
Previous Page  58 / 66 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 58 / 66 Next Page
Page Background

56

uachachic

(wacha.cheq); wacha.y, parir; -cheq, s. v. 3a. pers.; partera.

H.P.

El que hace parir.

uanacauri, sauaciray, pituciray, achapalla, canacuay, apotinya

(Wana-Kauri, Sawa-Siray, Pitu-Siray

Acha-Palla, Kanaqway, Apu-Tinya). Topons. del Antisuyu, H.P. Lo3 tres primeros se hallan cerca

a la ciudad del Cusco. Wanakauri ha sido interpretada de diversas maneras relacionándola hasta

con los Chongos. Es presumible que estas palabras sean aymara-quechuas arcaycas de

Wanu,

bosta

de auqénidos y

kaura,

nombre genérico de los mismos animales. En Wana-kauri se ven actualmente

corraless desportillados de auquénidos los cuales aun habitan la región. La interpretación sería:

Wa–

nu- Kaura.,

"(Corrales de) Bosta de Auquénidos. Ha habido una metátasis y una transformación.

uanuy runa- micoc

(wañuy runa-mikho.q); wañu, morir, muerto; runa; hombre muerto.

uallauiza

(walla- wisa); walla, topon.; fiton.; wisa, hechicero,

H.P.

uara

(wara ) ; wara, saragüella,

H.P.

uara-chico

(wara.chi.ku.y); -chi, suf. caus., - ku, suf. t rans.; -y,s. temp. in f.; ceremonia inkayca de

imponer la "wara ".

uaray- uara quicha

(wara.y.wara qqecha) ; qqecha, diarrea; enfermedad que ataca por comer fruta

y verduras en Febrero,

H.P.

uari uiracocha

(wari wira- qocha); wari, original,prístrino; wira, grasa, sebo; qocha, lago, laguna. Es-–

ta es una traducción de los equivalentes del quechua actual. Esta traducción no convence a los his–

toriadores. Presumimos que wira ha sufrido una épitesis de wari, que es nombre arcaico que signi–

fica primitivo, salvaje, antiguo. Wari- Qocha vendría a ser entonces una aposición más lógica: La

guna (de los) Primitivos; n. de dios y de uno de los inkas; hoy día se usa para llamar a Jos hombres

de superior estado soc· al que los quechuas.

uari- runa,

hombre antiguo de lugar.

uataylli

(wataylli) ;wata.y. -lli, amarrar; -lli, s. induc. Se amarre bien.

uaua quiraupicac

(wawa

kkirau.pi

ka.q ) ; wawa, criatura; kkirau, cuna; -pi, s.cas.loc.; ka.y, ser o es–

tar; -q, s. temp. abst.; la criatura que se halla en la cuna.

uilcachina

(

wilqqa.chi.na)

; wiqqa, int estinos; willqqa.y, limpiar los intestinos; chi. s. -caus.; -na, s.v.n.

Es un palito que se introduce por el ano para limpiar el recto. Actualmente se acostumbra en la re–

gión del Cusco, especialmente con los niños.

umoconas

(umu.kuna.s) ; umu, sacerdote; - kuna, suf. plu.; - s., plu. cast.; hechiceros, brujos del cor–

tejo del inka,

H.P.

upa,

wr¿o.

V

viracocha

(wira- qocha); wira, grasa. sebo; qocha, laguna, lago; nombre de dios y de uno de los inkas ..

Vide wari.

y

yay una, uizama, aualla

(yayuna, wichama, awalla ) ; nombres dados a los que nacen de pies primero.H.P

Y nga chinchi roca

(Inka Sinchi Ruqqa) .

ynca manam noca runaca ynca

(Inka, manan puqa

runa.qa,

Inka); Inka, rey; manan, negat., nuqa,.

yo; runa, hombre; - qa. s.reflex. Inka, yo no soy tal hombre, Inka.

ynga naupa pacha

(inka ñaupa pacha); inka, rey, señor; ñaupa, antiguo; pacha, tiempo. En los tiem–

pos antiguos del Inka.

yungas

(yunka.s); lugar cálido; -s, plu. cast.

yauar chunbe

(yawar-cchumpi); yawar, sangre, cchumpi, castaño; color de sangre.

z

zanco

(sankhu); harina de maíz tostada y revuelta en olla con ají, sebo, etc. Un alimento ceremonial.

en tiempo de los Inkas. Actualmente es un plato apreciado entre los quechuas.

zupay apasunqui- maypi ysmoc-tantay uarinapuric

-

manapacuspa

-

causac-ayamanpas chumcamita–

cutic-runa camac niquip micuscan-yntip llacsascanpachap millpuscan-amatac cayuatauan pasca- usan–

quicho-hinantiquicolloc-manapacuspa causac maypi ysmoc- huachapocuspa uanoc-manasurcayoc pachoc

zuna- mtsttuazapacusca- mtsttuatanay pitumasca-mistipallapacusca-ysullaya-upzapacusca

(lSupay-.

apa.su.nki,

may.pi

ismo.q. 2.Thantay wari hina pure.q maña.pa.ku.spa. 3a. Kausa.q aya.ma.n.pas.

chunka.mit ta kute.q. 4. Runa kama.q.niykiph mikku.sqa.n. 5.Inte.q llaqsa.sqa.n. 6.Pacha.q millpu.

sqa.n. 7.Ama.taq kay wata.wa.n.pa.s kausa.nki.chu 8.Hina.n.tijki qolk.q. 9.Maña.pa.ku.spa kausa ..

q,

may.pi

isrro.q. lO.Wach?.pa.ku.spa. waño.q.

ll.Mana-surqqa.yoq.pa chujsu.na.

12.Misti wasa

pa

:ku.s.qa

13. Misti wata.na.y pitu.ma.sqa); 14.Misti palla.pa.ku.sqa. 15.Isu.llaya uphsa.pa.ku.sqa;)