![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0056.jpg)
54
L
layacaconas
(layqa.kuna.s); layqa, -brujo; kuna, suf. plu.; s. pl. cast. brujos del cortejo del inka. H.P.
LL
llama/ama
(llama-llama); una danza. Todavía se practica hoy día esta danza.
llama/a nacani
(llama.ta ñakka.ni); llamaJ auquénido; -ta, caso acus.; ñakka, degüello; -ni, s. v.,
la.pp.
sing. pres. Degüello
la
llama.
llauto
(llauttu); insignia o borla que se llevaba en la cabeza en tiempo de los inkas.
lliclla
(llijlla); un mantón pequeño.
M
machaymama amamicauan quicho allilla punochiuay
(Macchay mama, ama mikhu.wanki.chu, allí.
Ita puñu.chi.wa.y); macchay, cueva; mama; madre; ama, prohib.; mikhu.y, comer; -wan, caso soc.;
-ki, calif.; -chu. s. modo -temp. mand.; allí, bien; -lla. s. limit .; puñu. y., dormir; -chi.s. causa t.;
-wa,-s. pers. objet.; madre cueva, no me vais a comer; hazme dormir bien.
maquin paquisca
(maki.n. ppaki.sqa); maki, mano; -n, suf. pers. 3a. pers.; ppaki, rotura; -sqa, suf.
.,part.; mano rota;. manco.
milla rinri
(milla.y-rinri); milla.y, feo, aborrecible; rinri, oreja. Nombre formado por aposición.
mita
(mitta); trabajo por turno; en el coloniaje trabajo forzoso en las minas establecido por el tira–
no Toledo.
N
nausa cuna
(ñausakuna); ñausa, ciego; ktina, suf.plu.; los ciegos.
noscospa yana pachauan pampascancani callan-patamirconi-zapallo tan paquini moscuypi
(n (m)usqo.
spa yana-ppacha.wan ppampa.sqa.n
ka.ni;kkallampa.tan
riku.ni;sapallu.ta.n.
ppaki.nimusqo.y.
pi); musqo, sueño, soñar; -spa,s.
v.
nom. gerun.; yana,negro; ppacha, vestido; -wan, s. cas. soc.; ppam–
pa, cubierto, cubrir; -sqa, p. pas.; -n, s. atrib.; ka, ser o estar; -ni,
~.v.
la, p. sing. pres.; kkallampa,
hongo; -ta, s. cas. acus.; -n, s. atrib.; riku, ;er; sapallu, calabecera; ppaki, fracturar; musqo.y, sueño;
cpi,s. cas. loe. En sueños soy cubierto de luto; veo el hongo; en sueños fracturo la calabacera. Actos de
malagüero. H.P.
nusta
(ñustta); princesa.
ninay on coc
(nina.y-unqoq); nina; fuego; -y, suf. calif."muy;" unqo.q., enfermo; Jos tullidos.H.P.
Parece más bien que ninay es producto de síncope y epéntesis de nanay, dolor.
o
Ojotas
(usuta.s); usuta, sandalia; -s, suf. plu. cast.
p
pacarico
(paqa.ri.ku.); amanecer; -ri, incoa t.; -ku, reflex; velar.
pachacamac, ayzabilca-larisullco-pariacaca muchucabilca-uatacocha
paucaray-uanacauri;
sauaciray
pituciray-ausacata- coropona-suriuillca-quichicalla
(Pacha-Kamaq; Ay-sa-Willka; Lari- Sullku; Parya
Qaqa; Muchuka-Willka; Watta-Qocha; Pauqaray; Wana-Kauri; Sawa-Siray; Pitu-Siray; Hawan–
Qati; Qhoru-Puna; Suri-Willka; Kichi-Kalla). Pacha, tierta; Kamaq, creador; Aysa, halar, guiar;
Willka, Sol, principal; Qaqa, peñón; Watta, isla; Lari, cimarrón; Sullku, trenza, aym., Parya, cina–
brio?; Qocha, laguna; Pauqar, flor; -ray, s. contin.; Sawa, enlazar; Siray, un arbusto; Pitu, pareja;
kawa.n, por encima; Qati, el que sigue; el que sigue por arriba; Qhoru, desmochado; Puna, región frí–
gida; Suri, avestruz; Willka, Jefe; Jefe de avestruz. H.P. llama a estas montañas y volcanes wakas e
ídolos y wakas mayores.
pacos
(paqo); paqo o paqo.cha; pacocha (auchen.), paqo, brujo.
pallcoc yscay. songo
(pallqo.q iska.y sunqo); pallqo.y, engañar; -q, s. temp. abst.; engañador; iska.y
dos; sunqo, corazón. Hipócrita.
si pichican
(sipi.skan); sipi,y, matar; -skan, s. pers.
v.
3a. pers.; está matando.
poquis colla
(phuqe-qolla); phuqe.s, tonto; qolla, topon. y antrop.; phuqe qolla: qolla, tonto.H.P.
puquina
(Pukina); topon.
pucullu
(ppuku.llu, are.; ppujru, hoy día); ppuku, plato, hendido; -llu,-suf. calif. dimin.; "bóveda de
los muertos". H.P. Toda construcción pequeña.
Q
quichicauan
(kkichi.ka.wan); kkichi, corte; -ka, suf. calif.; -wan, suf. calif.; curandero. H.P. Cirujano
quipus
(~
hipu); khipu, atado, nudo; s., suf. num. pl. cast;
'camayos"
(-kama.yu.s)-kama, suf. calif.;
-yu. s, suf. poses.; -s. desin. cast. por quech.-q; khipul:amayoq:
el
experto en
kh~pu.