Table of Contents Table of Contents
Previous Page  48 / 166 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 48 / 166 Next Page
Page Background

-

34 -

ir;bata·psa lurarakiwa; bajos en satisfacción

perdonitáHa,

pampa- de todos mis peca.idos,

ohiitáiila Dio

say; kg-a

- a•sí como

lo

suplico,

pajg w

ilama

warat.am

- así confío en vuestrai

'lay.cu

,

sant

o pasio

- di·vina bonda,d, mise–

nama

l·aycu; huchana- ricordia

iufiin·i~a

me

ca.jga tlaycujg·a, alma- los

percLonaré1s

po·r

jga, hacañ.ajga nayra- los meI'eoimi

1

er:itios. de

kkatrnaruwa

use ta; vu·estf'a

•prec1osís1ma

uoa háchcha miseri- sangre, pasáÓ'n y muer–

cordiamaj ga,

pampa- te, me daTéis gracia

charapitan iwa

wani- para enmendarme, pa–

ñ·ahatak'..i,

hani ma- ra perseverar en vues–

y.ampi

h .coa.ncaña•ta- tro san

1

to servicio has–

ki, hiwaña kkorpa ca- ta el fin d

1

e mi

vi-

ma.

Ukhamá~an.

da. Amén.

S.-

Cun

Comunionajga?

P.-

¿Qué cosa es la Co-

munión 7

H.-

Alajg-pacha mank'a,

R.-

Un manjar espiritual

almasaru hacayiri, wiñay ha- que sustenta el alma y da la

caña chuririwa.

vida eterna.

S.-

¿ Cunás Cor unionana

P.-

¿Qué se recibe en la

catusijga?

Comunión?

H.-

Kipca Kkollana

Je-

R. -

El

mismo

cuerpo,

sucristún

hanchipa,

wilapa sangre

y

alma de Nuestro

almapa.

Señor Jesucristo.

S.-

¿

Khaukga cunás

ut-

P.-

Cuántas cosas son ne–

haña· wakisi má suma Co- cesarías para

la Comunión?

munión cat9l<kañataki?

H.-

Kimsawa.

Acanaca–

wa:

Diosán

graciapancaña,

•yununcaña, aski

amtañana–

ca amtaña.

R. -

Tres.

Estas

son:

Estar en gracia de Dios

es–

tar en ayuno natural y

~jer­

citarse en actos de piedad_