Table of Contents Table of Contents
Previous Page  34 / 84 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 34 / 84 Next Page
Page Background

30

Más corriente en la forma

chalaila.

Su etimología es que–

chua, hoja seca del maíz. Especre

de ojota, pero calzado aun más

tosco, consistente en una plan–

tilla de cuero crudo, ..sujeta al

empeine del pie por dos tiras

también de cuero.

CHALCHA.

f.

Vulgarismo por

papada.

Voz araucana. Su derivado es

chalchudo, da,

dicho de una per–

sona o animal.

CHAMAL.

m

Argent.

y

Chile.

Paño que usan los indios arau–

canos para cubrirse de la cin–

tura abajo, envolviéndolo en

forma de pantalones.

11

2.

Chile.

Manta de las indias en la mis–

ma región.

CHAMANTO.

m. Manto de la–

na fina, con muchas listas de

colores, que usan los campe–

sinos.

CHAMBADO.

m.

Arg.

y

Chile.

Cuerna,

vaso rústico.

Trae la voz Román, en esta

forma

y

en la de ·

chambao.

Lenz

no la enuncia.

CHAMPA.

f.

Raigambre,

tepe,

cepelión.

CHAMPEAR.

tr.

Chile

y

Ecuad.

Tapar o cerrar con cesped o

tepes una presa o un portillo.

CHANCADORA.

L

Triturado-

ra.

CHANCAR.

tr.

Chile

y

Perú.

Triturar.

CHANGLE.

m. Planta parásita,

especie de hongo que crece en

algunos árboles; es comestible.

Del araucano

chagdu.

Se llama

taro

bién así una espeeie de sopa

J.

T.

MEDJN.

hecha con los brotes de cham–

gles, mezclados con harina o mi–

gas de pan, aJÍ, cebollas

y

sal.

CHANGO.

m. Hombre. torpe

y

fastidioso.

En el significado que se le da,

es adj. El sustantivo correspon–

de

al

individuo de un pueblo de

pescadores que hasta hace algu–

nas decenas de años vivía en la

costa norte de Chile

y

se exten–

día hasta Coquimbo.

CHAÑA.

f.

Vulgarismo por

re–

batiña.

Del araucano

chañan,

arre–

batar. Más usado en la forma

chuña.

CHAÑACA,

f.

Sarna.

Tiene también las aceps. de

matadura de las caballerías, o

lacra,

y

la de pus sanguinolenta.

Pero todas corresponden a re–

gionalismos.

CHAÑO.

m. Frazada de lana

burda, con fleco

y

listas de ·co–

lor rojo; sirve de manta, col–

chón

y

sudadero.

CHAPE.

m.

Colomb.

y

Chile.

Trenza de pelo..

11

Chile.

Ciertas

clases de moluscos, alguno co–

mestible.

Más generalmente que como

molusco, se aplica el nombre

a

la

babosa.

CHAPECAR.

tr.

Trenzar.

11

2.

Enristrar, hacer ristras con

ajos o cebollas.

CHAPICO.

m. Arbusto sola–

náceo, siempre verde, con ho–

jas espinosas que se usan para

teñir de amarillo.

CHARQUEAR.

tr.

Amér.

Hacer

charqui.