![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0045.jpg)
SA~
LUCAS. VII.
35
él nos ha hecho
mun1r1, hupawa synagoga
utachy nanacataqui.
6
Jesusasty hupanacampi
sárana. Cunapacha Centuri–
onan utapa hacancana, Cen–
turionaja uñtatanacapa Jesus
hicjatayiri quitti sasin,
Ta–
ta
y, haniwa nayaja haqueti
huma Tatahan utaharo man–
tañamataqui.
7
Uca]aico nayaja hani hic–
jatiri mistunti; huma quitig–
taja ucalaico maya arumam–
piwa yocallahaja kollatáni.
8 Camisa hani nayaja hi–
liri soldadocte, ucampisa may–
ni soldadonacaja camachitaha
lurig~a,
cauquiro quitua, uca–
ro
sangua.
9
Aca hisapaspa J usaja
admirase. Haquenacaro
cut–
taspa sigua, checa arunwa
hisma, haniwa 1sraelan ac–
ju.a hacha
fé
hicjati.
1O Utaro cutispa quitani–
tanacaja, uñjape yocalla kol–
lata usupata.
11
Quicpa uru Jesusaja sa–
rána, Naim sutini marcaro,
hupampiwa sarapjana disipu–
lonac~pa
halloja haquena–
camp1.
12
Marca puncuro purispa,
roa.yaamaya apápgana hima–
ñataqui, maya hijman sapa
yokapana; halloja haquenaca
arcanípjana.
nac1on:
y
una synagoga.
6
Y
J
esus iba con ellos.
Y
quando estaba cerca de la
casa, envió
á
él
él
Cen turion
sus amigos, diciéndole :
Se–
ñor, no te tomes este trabajo,
que no soy digno de que en-·
tres dentro de mi casa.
7
Por lo qual ni aun
me
he creido yo digno de salir
á
buscarte : pero mándalo con
una palabra, y será sano mi
criado.
8
Porque tambien yo soy
un Oficial subalterno, que
tengo soldados
á
mis órdenes:
y digo
á
este:
Vé,
y vá;
y
al otro : Vén, y viene; y
á
mi siervo: Haz esto, y lo
hace.
9
Quando lo oyó Jesus·,
quedó maravillado:
y
vuelto
ácia
el
pueblo, que le iba
si–
guiendo, dixo : En verdad os
digo, que ni en Israél he ha–
Uado una
fé
tan grande.
1O Y qua9do volviéron
á
casa los que habian sido en–
viados, hallaron sano al
cri–
ado, que 'babia estado
en–
fermo.
11 Y
aconteció despues,
que iba
á
una ciudad, llamada
Naím: y sus discípulos iban
con él, y una grande muche–
dumbre de pueblo.
1
Z
Y
quando llegó cerca
de lci puerta de la ciudad, he
aquí que sacaban fuera
á
un
difunto, hijo único de
su
madre, la
q
ual era
vi~da
:
y