SAN
LUCAS. XXII.
117
Jesusaro sapje: Tatay, aca–
naca espadampi karimucup–
ja-ha?
50
Maynisty sumo Ponti–
ficen criadopan hinchupa
karin'lu~u
ac.asty cupí hinchu–
nagua.
5
I
Jesusasty sigua: Hani
hucampi ñancachamgpti: hin–
ch
u
llamqtasina, kollegua.
52
J
esusasty Sacerdotina–
can Principenacaparo Tem–
plon justicianacaro, Auquina–
caro · sigua :
¿
Humanacaja
hutapgta espadampi, lagua–
nacampi naya caturi, camisa
n~yaja
·lunttatasquirispa hu–
cama?
53
Cunapachateja sapa uru
humanacampi templona utt–
jata, hani ñancachapgestati;
hichasty horamagua, chama- .
can lurañapagua.
54
Ucapacha Jesus chin–
t~pje,
Sumo Sacero oten uta–
paro hirpapje; Pedrosty ha–
yata árcana.
55
Uta - uyuru mantaspa
• Pedroja nina hackaro macka–
ti; Pedr.oja huntuchasi mayni:..
nacamp1.
56
Ucapacha maya criada–
ja uñjatasa., sigua :· Uca ha–
queja Jesusampi sarnaquere–
gua.
57
Ucapacha Pedroja si–
gua: Guarmi, haniwa nayaja
uñtti.
58 Ucjan mayni hutaraqui,
Pedroro sasin: Humaja Je-
suceder, le dixéron : Señor,
¿herimos con espada
?-
50
Y
uno de ellos hirió
á
un siervo del príncipe de los
Sacerdotes, y le cortó la oreja
derecha.
51
Mas J esus, tomando la
palabra, dixo: Dexad hasta
aquí.
Y
le tocó la oreja,
y
le sanó.
52 Y
dixo. Jesus
á
los
príncipes de los Sacerdotes,
y
á los Magistrados del tem–
plo,
y
á
los · ancianos, .que
habiai:i venido
allí :
¿Corno
á
ladron habeis salido con
espadas
y
con palos?
53
Habiendo estado cada
dia con vosotros en el templo,
no extendisteis las manos con–
tra mí: mas esta es vuestra ho–
ra,
y
el poder de las tinieblas.
.54 Y
echando mano de
él
le
Ileváron
á
la casa del prín–
cipe de Jos Sacerdotes:
y
Pe–
dro le seguia
á
lo léjos.
55
Y
habiendo encendido
fu ego en medio del átrio,
y
sentándose ellos al rededor,
estaba tambien Pedro en me–
dio de ellos.
56
Una criada, quando
le
vió sentado
á
la lumbre, lo
miró con atencion.,
y
dixo:
Y
este con
él
estaba.
57
Mas él lo negó., dicien–
do: Muger, no le conozco.
58 Y un poco despues,
vién¡lole otro, dixo: Y tu de