Yaya.y, ywyay, klw.yac A1tki,
Cha.y wctskhata.1·ac pascachiy.
Ñokhwn clwytaqa pctscanay,
-
akca·ricta yanapanay.
ESCENA XV
YMA-ZUMAC
Padre mio, señor piadoso,
Haz solta.r esa cadena..
WILLAC·UMA
De atar yo debo a esa,
Ayudar debo a la paciente.
OLLANT AY
135
( I'ma-:umacta.)
(A
Ym~>-z umno.)
¿
lma. sntin mama.ykip-qa,?
¡, Qué es el nombre de tu madre
'Y
YMA- Z UMAC
Cttsiqoylltwmi sutinqcb:
J).Tam riéunki 11anta.sqata
Ohay Stbttinta, y, ppam asqata :
¡,
Ma.ypich capunpct8
Nll
b
1Íit7j_C
1
su nombre es Cus iqoillur:
0 LANTA '
¡Ah,
kjwp~j
Inca. Yup((::k;,
Cwy ·war?na. iiolchctp trarmiyqa
!
¡
Ab, no
~e
Inca Yttp, nld,
Eflta niña es mi. mujer... !
Y PANKI
1llozquymamni 1·ijchap1Ícm
Cay taricusqay shamiyqcb.
C1tsiqoyllw· wctnniykiqa
Ñoklutp p cbnwy capzían.
01tsiqoyll1wñiy, panallay,
Klw.yacusqallcby twpillcty
j
Yampny, czttimpzty 11wki;yman
j
Kjasqzty?ni chhinpttn shamiy1van.
Wúi{1J!J
ca.ttsa.y tnm ylcipac !
(Ot<siqoill1<rta !.:jC<SIJWI]Ji hetlJ}Jin .)
Me parece a un ueiio
E ta mi dicha que be l1allado.
Cu iqoillur tu mujer
E
tambi én mi hermanita.
Cusiqoillur, hermana, mia,
Mi. querida palomita;
Ven aclí., vuelve a mis
bra.zo;
'fi pecho calma con mi diclm.
¡Vive
i.empre por tu
berma.no!
('f oml\ " Cusiqoillur en su pocho.)
(')
Aqnf se vo quo
sluwl.i
no s6lo
t-~ignifica
cliclut
o felicidad,
iuo tnmbiúu
a,/c!JI'ÍCt:
pues en hebreo sirrnificn
la elilirt
y
por óstn se trnduoo es tn rníz .