Table of Contents Table of Contents
Previous Page  24 / 348 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 24 / 348 Next Page
Page Background

H

CA'l'rÍ. l,OGO RMION UO DE 1,.\

Sl~CCl<)N

l, IN<;Üís'l'l 'A

Siei-ra, uavio1tc8

<fo

'hir¡11i/08, Natay11a¡os

!/

Prol'i11via de San

Pablo de los

Porl11g11c~es,

é

iustruc •ió11 cfo los mismos 1rneblos.

Que da <l

l1i~

el Jl[.

J~.

P. Fr. Joseph B enwl, l:'reclicaclor gc11e–

ral ex C11m <loclrinero, ex 1Je.fi11iclor

y

aét'll<il Jllinistro Proui11 -

cial ele esta Sa11ta Provi11 ·ia ele

N.

'eiior<i ele la As1rnció11 del

P ai-c1gtW[J, <lel Orclc11

ele . .

P.

' .

JJ1rci11ciRco ele Jl[enores Ob–

servantes. Con las

licencia8

11eccsarias.

En ht Real Imprenta, de

lo. Niños e}q>ósito : Año de 1 OO. - Bueno Aire .

•, con

f . . . f.

prel.

+

179 pp.

'1.

dos col. en cspa.ñol

y

guaraní

y

v.

t-·ll

b.

+

2

f.

s.

f.

pftrn el

Í11clice

y

las Erl'n.tas, ·on e ta nota.

al reverso: «Si en el idioma Gnaraní ndvirtie e el inst.ruírlo

11

mucha parte la fal ta de

acento~,

proviene de Ja. e casez de

letra qne lmy •n c. ta. Imprent.;i.,

y

i algtrnfl. pa.la.bra ante–

pue ta

ó

po pu stas, e- lo uno por con ervar cómo e debe

en semejante materias el diale to ele Ja, Nacióu,

acostumbra.do

ele !le lo mayore cuamlo permanece salva ht nb tancia,

y

es general la. inteligencia del entido entre los que hablan tmit

lenrrua; y lo otro por segttir el e. tilo on que escribió

y

en

ñó

1 P . Fl'. Luis do Bol:tüo.,

En el

Prólogo,

tlice el P. Benrnl: « Hace tr inta

y

un año

que vine

el

mi provin ia de artagena, siendo mio <le lo cincuen–

ta

mi ·ionrros que S. M. C. e sin·ió nombrar al i·1,emplazo d

lo' ex

jesuít.as

i

Ja '

rni

·iones <le lo pueblo guaraní ,,·; y como

el va to conoci miento que ten •o adquirido en tanto afio

el

¡wáctica experien ·ia

ent.re

los indios m Liace concebir Ja firme

idea de qu para Ja ·onver ión

y

con ' rvación

r1

Ja doctrina ,

con ideración ií acar á luz e te ate •i

'100

hristiano, ·ompue -

to n Ja mayor parte á imita ·ió1 ele! bate

1' 1

nri ; en cuya tra–

ducción be pro nrndo cm1nto m ha ·itlo posibl aju tarme á la

propietla<l del texto ele! idioma índi ·o. ».