DE LA
LENGUAS AMElU ANA
E~
P R'l'I
LAR
117
d
110 no eré por lo tanto repr hendido si n todo no iguie e
el arte d Antonio.» Y en efe to e eman ipa con
fr
cnencia de
-u tipo
.orno no podía dejar de hacerlo. A
í
suced en lo pro-
nombr
qu antepone
á
los ubstantivos por ser la lengua
e encialmeute pronominal
y
r aquélla «partícula
figura.ti–va
»
como
l la' llama. Al referir e
á
los verbos dice : « e
forma la onjuga. ión, no corno en la o-ramática
' ino
l n gua. lo pide
y
lo dernancla porque alguna man ra
que no otro
tenemo en nue tra lengua
ó
n la latina é ta no
la
tiene. Y
par~ceme
que erá confu ión por no alir
el
la con–
jugación del latín, pon r a.lgnnoi". romance
n ti mpos qne no
le pueden cuadrar. »
l tratar de lo v rbo neutrns del
aut.J
y
de cómo lo activos e hacen neutro
explica en qu se dife–
rencia
el
lo'
el
l httín
y
como di culpándo e de tener que refe–
rir e por vía de ilu -tración
á
e ta lengua •lá ica, añade: «Van
mu ·has co a
en e ta
rte que no se pu cle.n sacar bien de
co a
lleva Ja tra9a de
la gramati ·a latina
<lS
i porque
vea
1
artifi ·io de
la
lengua
110
er ta.i1 barbara com alguno dizen como porque con gTan
dificnltad
y
prolixidad no
pudiera. dar todo
á
entender por
olo nue tro romance sin mezclar algo el
l latin.
»
En la con trucción d
los t rmino metafórico , que -on fre–
cu n te' en el
anti e don l má · e separa del modelo clá ico
por cuanto, -eo·ím él
« una cosa quiei·e de
ir
Ja.letra . otra la.
sent n ia
>) .
Pimentel
(Cuadro clescrip. d
•
la.s leng. incUg. de
jlféx.),
que no conoció e t
libro de Olmo , s
inclina
á
dudar qne en
e ta IE'ngna tenga adjetivos puro , porque abundando tanto lo
verbales
11
ella
e duda, si todo lo ·on; mi nt1·a
qne Olmo
explica darnm nte cuáles on lo adjetivo -
primit~vo
y
cuáles
n derivativo., como a.quél
l o
apunta vagam nte.
El padt'E' Olmo , nació en la villa ele Oua provincia de Bur–
go,, en
1491
.v
s educó en Valladolid.
Á.
los veiHte año
tornó