Table of Contents Table of Contents
Previous Page  219 / 476 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 219 / 476 Next Page
Page Background

DE LAS LENGUAS AMERICANAS EN PARTICULAR

165

•, pá,g. 249-252. Traba,io leído en la .American Philosopbical

Society.

Como su título lo indica, este trabajo se reduce

á

breves no–

tas sobre las tres lenguas fu eg-uina , Yaghana, Ona y Alacaluf,

fundadas en los materiales suministrados por P igafetta, li'itz–

Roy, Bridges, Adam, Popper, Bove y Segers.

8.

BEAUVOIR

(P.

José

M.) ,

P egueilo clicciona1·io clel iclioma Fnegu.ino–

Ona con su correspondiente castellano.

l"

y

2• partes. Por un

misionero Salesiano de la Tierra del F uego. Buenos AiTe , 1901.

4°,

60 pp. con lám. fototípicas

y

tapa volante dentrn ele orla con

una lám. al dorso.

El nombre del autor se declara en el prólogo firmado por él,

en que dice : « Este conjunto de voce , frases

y

proposiciones

del idioma Fueguino-Ona, no es otra cosa que Ja reunión de las

palabra oídas de los indios de nuestras misiones del Río Grande

de la Tierra del Fuego y de San Rafael de Dawson (una de la

i las del archipiélago fueguino). Estas palabras por haberlas

oído muchas vece en sus conver acione. familiares, y enten–

dido 'J:Íien por habérmelas hecho explicar por indio que allega–

dos

á

nosotros, comprendían suficientemente nuestro idioma,

hasta lo hablaban y escribían, tengo la seguridad moral de que

lo vocablos contenidos en este diccionario tienen realmente el

ignifi.carlo qne se les da en la lengua castellana. » Los materia–

le que con tituyen Ja obra, fueron recogidos directamente por

1 autor en el espacio de veinte años, como misionero de la Tie–

rra del Fuego obre la co ta. del A tlántico y en una de las

i

las

del archipiélago sobre el estrecho ele Magallane , com o él lo

dice, por manera que comprende lo dos dialecto de los Onas

del oe te y del oriente. Fué u colaborador en este trabajo, un

muchacho Ona de quince año , criado por él, llamado Kalapacta