DE LAS LENGUAS AMERICANAS EN PARTICULAR
165
•, pá,g. 249-252. Traba,io leído en la .American Philosopbical
Society.
Como su título lo indica, este trabajo se reduce
á
breves no–
tas sobre las tres lenguas fu eg-uina , Yaghana, Ona y Alacaluf,
fundadas en los materiales suministrados por P igafetta, li'itz–
Roy, Bridges, Adam, Popper, Bove y Segers.
8.
BEAUVOIR
(P.
José
M.) ,
P egueilo clicciona1·io clel iclioma Fnegu.ino–
Ona con su correspondiente castellano.
l"
y
2• partes. Por un
misionero Salesiano de la Tierra del F uego. Buenos AiTe , 1901.
4°,
60 pp. con lám. fototípicas
y
tapa volante dentrn ele orla con
una lám. al dorso.
El nombre del autor se declara en el prólogo firmado por él,
en que dice : « Este conjunto de voce , frases
y
proposiciones
del idioma Fueguino-Ona, no es otra cosa que Ja reunión de las
palabra oídas de los indios de nuestras misiones del Río Grande
de la Tierra del Fuego y de San Rafael de Dawson (una de la
i las del archipiélago fueguino). Estas palabras por haberlas
oído muchas vece en sus conver acione. familiares, y enten–
dido 'J:Íien por habérmelas hecho explicar por indio que allega–
dos
á
nosotros, comprendían suficientemente nuestro idioma,
hasta lo hablaban y escribían, tengo la seguridad moral de que
lo vocablos contenidos en este diccionario tienen realmente el
ignifi.carlo qne se les da en la lengua castellana. » Los materia–
le que con tituyen Ja obra, fueron recogidos directamente por
1 autor en el espacio de veinte años, como misionero de la Tie–
rra del Fuego obre la co ta. del A tlántico y en una de las
i
las
del archipiélago sobre el estrecho ele Magallane , com o él lo
dice, por manera que comprende lo dos dialecto de los Onas
del oe te y del oriente. Fué u colaborador en este trabajo, un
muchacho Ona de quince año , criado por él, llamado Kalapacta