Table of Contents Table of Contents
Previous Page  31 / 414 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 31 / 414 Next Page
Page Background

21

Dans l'Amérique méridionale on trouve

kon ,

élevé

a

la catégorie

de dieu du feu dan le P érou primitif

98 •

Et plu au sud chez

les Atacamien , il redevient impl ernent feu, hiúm-iw

99 ,

et panni

les botocudo

co11pe11l1,

1

ºº·

Enfin le fuégien appellent Ja lune

conakl10

101 •

Tab,

brUler, etre en feu

102 ,

en un mot le meme agent, s'e t lui

aus

l

répandu beaucoup, surtout comme nom du oleil.

Vl

eyot

taumi

soleil

ho hone

taba

oleil

"' ihina h t

tava

soleil

\ • i ho

k

talnn

oleil

tah

tap

soleil

ornanche

tabih

soleil

fo

qui

tahwah

ol il

ahíta

taa

ol il

103

hemuhuevi

tabaputz

soleil

ahuillo

tamit

oleil

K

chi

te111et

oleil

etela

te111ét

ol il

Kizh

ta,met

oleil

104

Te u o

tah

oleil

106

Hua teco

taba·i

éclairer

Huasteco

talwi

brüler

ui ateco

daba

lumiere

1 06

Nahuatl

tlairlli

lumiere

107

Kechua

akau

quell cha.leur

!

108

tacamien

lcapin

oleil

109

ambu

lcm

ooil

110

J e ne

pu.is

pas entr er dan d explications au suj et de la va-

leur de autres compo ants, qui g'néral ment accompagnent la racine,

pare que cela me conduiraü trop loin . Ain i le en de

kapin

e

t

«

seignem dn

f

u >)

d

tap

=

kap

feu

t de

in

=

in

eigneur en

sumer

111 .

J e pa e

a

bu,

qui exprime au s1 l'idée de feu et de lurniere:

105

Ellis,

P enwici scythica,

p. 10!.

1 0

Bclmar (F.),

I dioma Guicateco, Oaxaca,

1902, p. 33.

101

Molina,

Vocabulario

citado.

1 0

Anchorenu,

G-rainrítica quechua, Ltma,

1874,

p. 51.

9 :tlfoore,

L c1lengua atacameiia,

e1{

Oongri!s eles amer1:cani tes

citado, II, p. 52.

110

Adam,

B ibliographie

citada,

p.

501.

111

Ledrain,

p.

142.