Table of Contents Table of Contents
Previous Page  27 / 414 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 27 / 414 Next Page
Page Background

17

Uro

huwrutiarct

étoile

77

Maxoruna

pari

soleil

Mayoruna

bciri

soleil

Caripuna

baari

soleil

Pano

vmri

oleil

ulino

vari

oleil

Pacauara

huari

oleil

78

Sapibocona

bwri

lune

Maropa

banf;ri

lune

Tacana

badi

]une

79

\Vapichiano

vveri

étoile

0

Baniva

pwri

reil

81

Mojo

hctrai

lumiere

82

Dan

la famill e tupi

lcu

et

bar

e ont fondu , et on y a comme

forme générale cette combinaison avec se

variantes phonétiques

naturelle :

kwcurasy gwarn

y,

warn

1t,

ignifiant oleil dans cet arbre

lingui tiqu

83 •

n . dérivé naturel de lumiere et feu, c'e t la couleur rouge de

orte que le mot

711Uala ,

par Jeque} les baures la d · ignent , corre–

spond

a

bar

-l.

Dan

le Pamná et le Chaco cette racine a au

i donné des re–

jeton . Dan

la premiere région le dérivés sont clair .

Pariá

étoile

Prá

étoile

85

Dan

la seconde région, on a pous é un degré plu Join la tran

formation gutturn]e du

b;

et

a

Ja place du

gu

on prononce

ju.

AinsÍ

on comprend que le matacos appellent le oleil

ijualct, jualá

86 •

De rude indigene de pampas argentine , je pa e aux quichés

de

l'

m 'tique centrale.

Parmi leur

divinité

fig ure une qui est

appelée

Xbalcmque,

au uj et de Jaquell e les américani ·te ne sont pas

tl

accord.

Il e t vrai que l'on

a.it

que

x

initial est une préfL-xe qui

correspond au diminutif et au sexe fémin in : mai , quant

a

balan ,

ils

ne s entendent pas , et le désaccord e t compl eL

L'op inion la plu

acpeptabl

et v r

laquelJ e

'inclinent aujourd'hui les critique , e t

cell e de Brinton , qui voit dans ce héro mythol ogique un dieu lu–

mineux

7 •

J e sui

d'accord avec le distingué américaniste; car

•• Ambrosetti

(J.

B.),

llfaterictles parn el e tudio de Zás lenguas clel

gnlJ.JO

kainga11gue, B11e110 Aires,

1896,

p.

35.

•• Lafonc

Quevedo,

Los indios

m~tacos

y

S1t

lengua , Buenos Aires ,

1896,

p.

30; el mismo,

G

n1110

mataco-inatalmayo del Chaco, dialecto vejoz, Buenos Aires,

1896,

p.

54.

87

E ssays

citados,

pp.

128-129.

PATRÓN.

I .

2

I'