-!OS
.
. TIDOTTO A LA VE
TE
·o
S CO
IOERACIO
ES
Societatis Jesv Presbyteró . Matriti. Anno
Dñi. MDCCXLlX.-En 8.
0 ,
de
4~2
ps.,
s.
52
hs.
p.
n.
«LARRALDE, jean Ig 11 ace de,
espa–
gnol, XVIII• siecle.- D'a pres nos Archives,
il n'y a aucun Jésuite de
ce
nom daos Je,
4
provinces d'E pagne», dice Sommervo–
gel (r v,
153 1)
1
que no nos podemos explicar
cómo incurrió en semejante desliz. En to–
dos Jos
Catdlogos
manuscritos de la época
aparece el P. José Ignacio de Larralde na-
1
cido en Vergara
á
I
3
de Noviembre de
i
692,
entrado en la Provincia de Toledo
á
23
de
Junio de
1712,
profeso de cuatro votos
á
15
de Agosto de
1729
1
y
muerto en el Co–
legio Imperial de Madrid el miércoles 4 de
Junio de
I
749
1
después de haber enseñado
gramática en el de eartagena, filos0fía en el
de Murcia y teología en los de Murcia y
Toledo,
y
sido, ad emás, Rector de los de
Almagro, Badajoz, Villarejo y Murcia, Se–
cretario de Provincia y notable predicador.
6088.- Antidotto a las venenosas Con–
sideraciones de Fr. Pavlo de
V~necia,
sobre las Censvras de
. S .mo P .e Pav–
lo .V, En el qua) se descubren los erro–
res, dislates y engaños deste autor Con–
puesto Por e1 P. e Herdo De La, Bastída,
de la Compª de Jes\rs natural de Valla–
dolid Ona Aspidum ruperunt
&
telas ara–
nere texuerunt. Esayre 59 En Leon Por
Nicolas Tvilliet 1607.-En 8.º, de 357 ps.,
S. I
h.
p.
n.
<~ Lego
tribui P. Hieronymo Dela, et Bas–
tida nescio cui
e
Societate hispanicum opus
inscriptum
Anti'doto
a
las velenosas consi–
deraciones de
F1·.
Paulo de Venecia,
atq ue
Lugduni editum a. 1607. in
8.
0
Quod tamen
vereor ne idem opus
~it
quod Ferdin. Ba–
stida, testibus Alegambe et Sotuello, emisit
in lucem, dum inter nos esset, hispanice, et
italice sub inscriptione
Antidotie11t contra
Cousi"derationes Fr. Paieli· Veneti·,
in 8.º
Fortasse in hispanico scriptum est nomen
auctoris H. (pro
HtJrnando,
non pro
f-ft"ero–
m ·mo) ,
et cognomen
De la; Bastida,
unde
error temere interpretantis epigraphen li–
bris», dice Oudín en su artículo del P. Fer–
nando de la
Ba~tida
(Ms., pág. 3).
Si hubiera tenido proporción el curioso
bibliógrafo de ver Ja obra misma del
Antz·–
dotto,
hubiera reparado que, en efecto, el
ape
JI
ido « De La, Bastida» se prestaba
á
cualquiera mala interpretación para un
extranjero, aunque no tanto el nombre
«Herdº», d ifícil de convertirse en «Hieroni–
mo», como no sea por mala vista ó precipi–
tación del lector.