Table of Contents Table of Contents
Previous Page  419 / 632 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 419 / 632 Next Page
Page Background

VOCABULAR!O DE LA LENGUA GUAR.\XÍ

403

blemente su noticia el P. Florencia, cuando

no de la

Corónica.

6o82.-Virtudes

y

Fundaciones de la

Madre Teresa de Jesus, por Fr. Geronimo

Gradan. Bruselas,

1611.

· En el

Catalogo

de los autores

y

ediciones

de la

Vi'da de Santa Teresa,

que trae Car–

bonero y Sol en su

H omenaje

á la Santa .

leemos la siguiente cláusula: «Año 16

1

l.

Virtt'd~s

y

fundadones de la Madre Teresa

de :fesús,

por Fr. Jerónimo Gracián, impre–

sa en Bruselas. Los bibliógrafos no están

conformes en sus noticias sobre esta edi –

ción. Sin embargo, el

Año Teresiano,

en su s

advertencias generales del tomo

I,

cita

La

vida de Santa Teresa, escrita por

el

P._

Ri·

vera con notas marginales, manuscritas de

mano propia del venerable Gradan

en que

éste confirma muchas noticias y relatos de

la obra de Rivera, diciendo:

La misma

Santa Madre me lo dijo

d

mí.

Estas notas

están autorizadas por la firma del P. Gra–

cián, confesor que fué de la Santa, escrita al

principio del libro. Este precioso ejemplar

se conservaba en el Colegio de Carmelitas

de Alcalá y hoy se encuentra en poder de

D. Agustín Carretero, vecino de Badajoz,

según consta de Ja carta de dicho señor que

insertamos á continuación» (págs. 635-36).

Es decir, que, á juicio, según parece, de

Carbonero y Sol, el

<~precioso

ejemplar» de

que nos da cnenta debería serlo de una

reimpresión de

«La vida de la Madre Te–

resa....

»,

del P. Francisco de Ribera (descr.

en el núm. 6061), que se hubiera hecho pre–

cisamente el año de 16I·I, en Bruselas, con

«notas marginales» del P . Gracián. -Pero

no es así, como consta por la carta misma

del Sr. Carretero, fecha en Badajoz á

l

6 de

Octubre de 1880, en que se dice: « Existe

hoy en mi poder, después de conservarlo

religiosamente la familia desde tiempo in·

memorial, un ejemplar de la vida de la ma–

dre Teresa de Jesús, compuesto por el

Dr . D. Francisco de Rivera, de la Compa–

ñía de Jesú s, impreso en Salaman ..:a en casa

de Pedro Lasso en el año de

1

590.... La

casi totalidad de las 563 páginas que tiene

la obra se halla llena de notas y comenta-

rios manuscritos al margen, correlativos al

texto impreso del P. Rivera, de puño y le–

tra del mencionado P. Gracián .... » ( pá–

ginas 636-37).

Lo que se deduce de esta carta, lo mismo

que de la advertencia del

A 1"io

Teresiano,

es que no existe la edición que se supone

hecha «En Bruselas» el «Año 161 l»; que

debe de ser un sueño lo que se dice de la

discordancia de los «bibliógrafos» y «sus

noticias sobre esta edición», y que todo el

enredo proviene de no haberse fijado Car –

bonero y Sol en que, cuanto nos refiere de

la edición de Bruselas de 16II, publicada á

nombre de «Fr. Jerónimo Gracián», habrá

de acomodarse á un ejemplar de Ja salman·

tina de

I

590, que apareció con el nombre

de su verdadero autor, el P. Ribera, y que

por los años, tal vez, de 1611 anotaba en

Bruselas el insigne carmelita. - Es posible

que contribuyera también á

au~entar

la

confusión el haber éste impreso, justamente

en Bruselas y el año de 161 r, su «Declara–

cion de las virtudes y fundaciones de la

Santa Teresa de Jcsus

»,

de que habla ya

Nicolás Antonio (r, 577) .

6083. -

Vita P. Petri Ribadenei1a

e

S.

J.

«Traduite de l'espagnol du P. Louis da

Palma S. J. Ainsi le dit Gil

Gon~alves

de

Avila, Theatro de las Grandezas de Ma–

drid .... p. 248», dice Backer á continuación

del título de esta obra del P. Manuel Soa–

res de Albergaría, que da por impresa

(nr, 845:

cfr.

u , 1710;

m,

164), lo mismo

que Sommervogel ( vu, i 330 ). Pero Gil

González Dávila no dice ni da á entender

que se hubiera impreso ; así como tampoco

Nicolás Antonio

(11,

231) ni Barbosa Ma·

chado (m, 379).

6084. - Vocabulario de

la Lengua

Guaraní, que se habla en el Paraguay,

por el Padre Alonso de Aragon, de la

Compañia d e Jesus .

«Sábese que [el P . Alonso de Aragón]

compuso esta obra, así como también las