LA VIDA DE DIEGO MELENDEZ DE VALDES
33'9
asegurar que éste la diera por impresa. Lo
único que dice Beristain es que su autor
<<pasó expatriado
á
Italia con sus hermanos.
en i767, y allí tradujo del italiano al espa–
ñol "El Tratado de la Beneficencia de Dios,· '
que escribió el P. Alejandro Diotalevi. je–
suita»
(r,
268). El que la da por impresa es
Backer, como queda anotado en el núme–
ro 5840.
5918.-La explicacion de la Santissi–
ma Cruzada-, por Manoel Rodriguez, je–
suita. En Almeria,
I
599.-En 8.
0
«Cité, d'apres un Catalogue des foires de
Francfort en I602,
a
la col. 46 du
Diction.
de géogr.
a
l'usage du libraiºre,
par M. Des–
champs.-Mais c'e$t une
er~eur;
l'auteur est
urr-Franciscain. (Voir Barbosa.)», dice Som–
mervogel (vr, 1940).-Véase también Nic;o–
lás Antonio
(r,
355), donde cita las edicio–
nes de Alcalá (1590), Salamanca (1607, 1612)
y Valencia (1610).-Según Barbosa Macha–
do (m, 355), se imprimió en Alcalá (1589),
Barcelona (1591), Lisboa (1592), Salaman–
ca (1594,
I
599, 1602) y Valencia (1610).
He aquí su título, tómado de una edición
muy curiosa, no conocida de estos biblió–
grafos: «Explicacion de la Bvlla de la San–
cta Crvzada, y de las Clavsul'as de los Jubi–
leos y confessionarios que ordinariamente
suele conceder su Sanctidad, muy provecho–
sa para predicadores, Curas, y confessores,
aun en los Reynos donde no ay Bulla. Com–
pvesta por'el Padre Fray Manuel Rodríguez
Lusitano, frayle descal c;o, del Seraphico pa–
dre S. Francisco.... Con priuilegio de Casti–
lla, y Portugal. En Salamanca en casa de
Diego Cussio. M. DC.
I.
E sta tassado a tres
marauedis el pliego» ; en 4.º, de 247 hojs.,
s. 16 de port., etc.
5919.-La Josefina. Por Valerio Villa
Aszoca.
Véase lo que decimos en el núm. 59 16
sobre este poema del P. Lucas Álvarez , que
se supone haberse impreso.
5920. - L a Synagoga desengañada,
con el tratado de la verdadera sabiduria
Traducida del toscano en portugués, en
el Brasil, por un anonimo. Y ahora tra–
ducido del toscano y portugués, en nues–
tro idioma castellano. Madrid, por los
Herederos de Antonio Gonzalez de los
Reies,
1
723.- En 4.º
.... «Madrid, 1733 », en 8 .
0
•
Sommervogel da por anónimas estas dos
ediciones en su
D i'ctionn.,
con la nota «(Par
le P. Claude Adolphe
MA LBOAN.) ~>
(co l. 947 );
pero se corrigió luego en su
B iblioth. (v,
401-2) , como era razón.
El título verdadero de la primera es «Sy·
nagoga Desengañada, Obra del P. Juan Pe–
dro de Pinamonti, de la Compañia de Je–
sus, Traducida del Toscano en Portugues
en el Brasil, por vn Anonimo de la misma
Compañia; Impresso en Lisboa: Año de mil
setecientos y veinte.
Y
aora traducido del
Toscano, y Portugues, en nuestro Idioma
Castellano. Por el Padre Claudio Adolfo
Malboan, de la Compañia de Jesvs.... Con
Licencia.
En
Madrid : En la Imprenta de
los Herederos de Antonio Goni;¡alez de Re–
yes , Año de 1723»
1
en
4.º,
de 6
I
6
págs., s. 24
hs.
·~ .
n.
El título de la segunda: «Synagoga Des–
engañada. Obra del P. Juan Pedro de Pi na–
monti.... Traducida del Toscano en Portu–
g ues, en el Brasil, por un Anonymo.. .. Y
aora traducido del T oscano, y Portugues, en·
nuestro Idioma Castellano Por el Padre
Claudio Adolfo Malboan.... Añad ido en esta
ultima Impression un Tratado de
l~
Verda–
dera Sabiduria, escrit a por el mismo P . Pi–
namonti. Con Pri vilegio. En Madrid: Por
A ntonio Sanz. Año de 1733», en 4.
0
,
de
395 págs., s. 6
1
/"'
hojs. de port., etc.
El «Anonymo», ó sea el «Reiigioso da
Companhia de Jesus», que tradujo al portu–
gués la
Synagoga Desengaiiada
del P. P i–
namonti ,
fu é
el P. Juan Antonio Andreon i.
5s2
I
.-La Vida de D iego Melendez de
Valdes llamado el Valiente [ por el P . Luis