LES TROIS AMOVRS ET SACRÉS REFVGES
203
como salieron las anteriores. Pero se enga–
ñaron ó quisieron engañar al añadir que
también había diferencia entre la zarago–
zana de
1626
y la madrileña de
1656,
y más
todavía al dar á entender implícitamente
que no aparecía un texto auténtico y seguro
de que pudieran echar mano para su tra–
ducción . La zaragozana y la madrileña, lo
mismo que cuantas habían ido repitiéndose
hasta el año de
l
673,
y aun más adelante,
son todas reimpresiones de la primera de
Sevilla. De modo que, á ser verdadera y
cierta su resolución
ti
nal, de que «exemplar
adhiberetur, quod erat creteris brevi us
e
es
decir, Ja primera) ; ex ali is (no había más
que la tercera), qu ce in illo deerant, assume–
retur», hubiera resultado que lo que real–
mente traducían e"ra en substancia esta últi–
ma, por cuanto apenas son apreciables en
una traducción los cambios de unas pocas
palabras ó frases
~ortas,
que sólo pueden
modificar, si es caso, el texto original.
Mas, dejado eso aparte, podemos asegu–
rar, sin miedo de equivocarnos, que no hay
variante en la traducción francesa que apa–
rezca en pugna con la letra y el espíritu de
las ediciones sevillanas ni con ninguna de
las que del texto castellano e han hecho
y
siguen haciénd0se hasta nuestros días. Por
lo que no podemos menos de alabar el celo
y
solicitud, así del Sr. Regnier des Marais
como del P. Oudín , en romper la careta y
sacar á la vergüenza á aquellos enemigos
natos ·de toda verdad, encastMlados en su
fortaleza de Port-Royal.
5609.-I. Les Secrets de la Vie Spiri–
tuelle enseignez par Jesus-Christ
a
un
ame devote, et par un pauvre berger
a
un bon religieux, en forme de conféren–
ces spirituelles divisé en deux parties.
A París, Chez
Sebasti~n
Piquet, 1648.–
En 12.º, de 230 ps., s . las hs . p. n . (Hay
otras ediciones) .
Il. Les
Sec~ets....
en deux parties.
I. Partie. Par le R . P. de la Figuera, de la
Comp. de J: sus. II. Partie. Par le R. P .
.
~
Seurin de la meme Compagnie. A París,
Chez Sebastien Hvre, M. DC. L XI. Avec
Privilege de Roy.-En 24.º, de 250 ps.
(Hay ediciones anteriores y posteriores).
Véase
«Dt'a.'ogves entre I esvs- Chriºst....
»,
en el núm.
5573,
de que es reproducción la
parte primera.
5610.- Les Trois Amovrs et Sacrés
Refvges dv Venerable Pere Thomas San–
chez de la
Co~pagnie
de Jesvs. Avec la
Pratique pour
y
recourir assurement en
toutes necessitez tant publiques, que
priuées. Par le P . Gilbert Prevot de la
m éme Compagnie. A Mons, De l'Im–
primerie de lean Hav!lrt au Mont de
Parnasse, 1652.- En 18.º, de 141 ps. ,
s.
10
hs. p. n.
<~Cet
ouvrage du P. Sanchez fut traduit
en flamand par le P . Fr. de Smidt, S.
J.,
mais d'apres la traduction fran \:aise», dice
Sommervogel (.vr,
I
224),
suponiendo , como
se ve, que el P. Sánchez escribió una obra
intitulada
<~ Los
t res amores
y
sagrados re–
fugi os». P ero no hay ta l cosa, si no que el
P. Sánchez «propensissimus erat animo in
Sanctissimum Sacramenhim, in Iesum Cru–
cifixum, & in Mariam Virginem, hos habe–
bat ternos amores, hrec in omnem hostem
prresidi a», como observa A legambe (pági–
na
437),
á qui en copia Sotuelo (pág.
767) ,
y explica latamente Nieremberg, añadiendo
que «de sus deuociones
I~
más pr incipal, y
la qu e fu é como fuen te de las demás, la dice
el mismo santo varon por estas palabras:
T odr. mi' tema ha de ser el Santisúmo Sa–
crame11to, I esvs crucificado, la Virgen Sa–
Ct"atissima. A los qua/es tengo de iener par–
ticulari'sst'1na deuocion, acudieudo a ellos
como a Madre en todas mis necessidades....
E sta deuocion tenia escrita por el mismo
orden en los registros del Breuiario. Esta
traia de ordinario en la boca¡ con esta, como
con arma
p~derosa
1
se defendia en las ten·