Table of Contents Table of Contents
Previous Page  45 / 680 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 45 / 680 Next Page
Page Background

APAREJOS PARA ADMI ISTRAR

25

quis.... scripsit....

Aparqos parn admi11is–

trar el Sacramento de la Pe11itencia con

masfacilidad)'jrttfo.

Mediolani apud Ma–

latestam 1604. in

4.

Qui líber licentiati ....

D.

Petri Manrique annotatum habet no–

men in fronte....»

(H,

212); y algo más abajo:

«JOSEPHU CRE WELL .... hi pane

dedit. ...

Preparacton para reábir dig'lla-

111e11te los acrammtos de

1

a P enitencia )'

de la Eucharist1a.

Mediolani 1604 in

4.»

(n,

361).

En dos partes de su

Dictionn.

habla tam–

bién Sommervogel de esta obra, sin que

lograra aclarar Ja cuestión, tan obscurecida

de tiempo atrás. Dice así en la primera:

« Appareios para administrar el Sacramento

de la penitencia. Milano, 1614. (Par le

P. Joseph Creswell.) , con la nota de Pu–

blié sous le nom de

Pierre Manrique,

cet

ouvrage serait la traduction de

l'Apparatus

adadmi111stra11dmn sacrameufttm P amiten–

tiC1!

du P. William Bath. L'article de So–

twel ne me semble pas tres clair. (Voir de

Backer,

r,

4+9,

2.)

Les

Superc11eries littérni–

res

de Quérard me paraissent, en tout cas,

attribuer

a

tort au P. Bath le pseudonyme

de

Pierre ll1a11rique»

(col. 52)¡ y en Ja se–

gunda:

«

Apparatus ad adm1ºnistrandttm....

Mediolani, per Marcum Tullium Malate–

stam, 160+ (Par le

P.

Guillaume Bath)»,

con su nota consiguiente de

«

Cet ouvrage

est-il anonyme? otwel n'est pas tres expli–

cite

a

cet égard. Du moins, Melzi

(rr,

l

56)

s'est trompé en l'inscrivant sous Je pseudo–

nyme

ltlanrú¡ue

(D.

Petrus),·

c'est la tra–

duction espagnole du P. Joseph Creswell

qui aurait paru sous ce nom emprunté.

Voir supra, col.

52:

Appare1os para admi–

mstrai·....

»

(col.

I 11

7).

Ya sabemos lo que dijo ó, más bien, copió

Sotuelo. Por lo que hace á Backer, Quérard

y Melzi, sólo notaremos que el primero,

después de haber atribuído al P . Bathe los

« Appareios para administrar el Sacramento

de la penitencia», sin sefial alguna de que

sea anónima ni seudónima la obra, traslada

el primer trozo que ya conocemO$ de So–

tuelo, arreglado á la letra de Alegambe;

que el segundo siguió, con bueno ó mal

acuerdo, la opinión corriente de los biblió–

grafos¡

y

que el tercero es reprensible, más

que por otra cosa, por haber italianizado el

nombre del autor en Battei, como se ve·por

el índice (m,

331).

Pero entremos de lleno en la cuestión,

ob ervando antes que Sommervogel vuelve

á hablar otras dos veces de e ta obra en su

Bibltotl1eqttc:

la primera, en el artículo del

P . Bathe, donde la pone copiando los dos

trozos de Sotuelo, al parecer contradicto–

rio ,

y

con

el

uyendo con la advertencia de

que la question, comme on le voit, n'est

pas claire» (1, 101 2); y la segunda, en el

del P . Creswell , donde también la cita, pero

con la, nota entre parénte is de« oir l'art.

Bath., Gm'll....

(n,

1656), sin atreverse á

optar por ninguno de lqs do autores.

Para esto, creemos que conviene recoger

de antemano lo que de ambos nos aliade

más precisamente en los índices Alegambe,

causa de la confusión y disputa. En el de

los anónimos dice así:

Pra:paratio ad

(ructuose 11d111i11i !randa acramenta, A11-

-glid,

cC·

Hispa1n'ce.

Iosephus Cresvvellus»

(pág.

449:

cfi .

Sotuelo pág. 34)¡ y en el

de los seudónimos:

«Petrus 11Ja11riquc=

Guilielmus Batteus» (pág. 4·2: ot.,

38).

Además, en el de materias, «losephus Cre–

svvelus.... Prreparatio ad fructuose admini–

stranda acramenta (pág. 504: ot.,

875),

Iosephi Cresvveli

Pra!paratio adfi'uctuose

admi11istra11d11m acramenlttm Euchari–

slÍa!'t>

(pág. 510: Sot.,

8

6),

y

Guilielmi

Battei

Apparal11s ad percipiendos fmct11s

Euclwnstia:»

(pág. 510: ot.,

8 5).

primera vista pudiera alguno inferir

de estos datos, que Alegambe y Sotuelo ha–

blan de dos libros distintos, aunque pare–

cidos, impresos ambos en Milán, y tal vez

en el mismo año , conviene á aber, anóni–

mo el uno

(PrC1!parat10),

del P. Creswell, y

seudónimo el otro

(Apparatus),

del P. Ba–

the; en cuyo caso estaba ya resuelta la cues–

tión,

y

reconocido este último como autor

legítimo del que ahora examinamos. Pero

no podemos persuadirnos de que sean real–

mente distintos, á pesar de la diversa ma–

nera que se emplea en su descripción¡

y

firm es en e te juicio, que, al fin es el mismo

de cuantos nos han precedido en la enojosa

tarea de descifrar el enigma, sólo concluí–

mos de su diversidad, que la hubo también