PRINCIPIA SALUTIS
405
cionalidad, pudiera sospecl¡ar alguno si sería
el
P.
Schott, de quien nos aseguran Ale–
gambe (pág. 31) y Sotuelo (pág. 58) que
«transtulit....
Petn'Ribadeueira! Tractatmn
de Principe Clin'stiano»;
pero «je suis porté
a
croire, que le
P.
Schott n'aurn été que
l'éditeur de la traduction du
P.
Oranus»,
repone á este propósito B1cker
(m,
667:
ifr.
u,
1622)
1
á quien copia y sigue om–
mervogel (vn, 890 :
cfr.
v, 1927).
Es muy posible que, en efecto, cuidara el
P.
Schott de imprimir esta traducción; ma
no puede haber la menor duda en que no
es suya.
doANNES ÜRA '\'S....
Transtulit ele–
ganti sülo in Latinam linguam ex Hispana
librú
P.
P etn' Ribadeneirat , de Principe
Cltristia110, aduersus
..,
icolamn 1llachia-
11ellum, ceterosqite lmitis tempori Pol/ticos.
qui liber Antuerpire primum editus est apud
Ioachinum
Trogn~sium,
anno M. DC.
III.
&
deinceps in Germania», dice el mismo
P.
Ribadeneyra, que podía saberlo mejor
que nadie (pág. 12'), y reproduce á la letra
el mismo P. Schott, que tampoco . podía
ignorarlo, en la reimpresión del
Catálo–
go
(pág. 151), y aun repiten con algún li–
gero can:ibio, y más la errata tipográfica de
«MDCXIll» en vez de «M. DC . Ilf», Ale–
gambe (pág. 261) y Sotuelo (pág. 484).
4356.-I. Principia salutis Et Pceniten–
tire In breves Considerationes digesta, a
R. P. Ludovico Sant·Victorio Soc. Jesu.
Ex ltalico. Latine reddita ab alío ejusdem
Societatis Sacerdote. CEniponti, Typis
Micha elis Antonii Wagner, 1722.–
En 12.º, de
100
ps., s. las hs. p. n.
11. Principia salutis Et Prenitentire
In
- Breves Considerationes digesta. A R. P.
Ludovico Sanct-Victorio Soc. Jesu. Ex
Italico Latine reddita· ab alio ejusdem
Societatis - Sacerdote. Et Dominis So–
dalibus Congregationis Majoris Acade–
mire Dilinganre In Xenium Oblata Anno
MDCC. XXVIII. Dilingre, Formis Joan.
Ferd. Schwertlen.-En 12.
0
,
de
l
JO
ps.,
s. las hs. p. n.
III. Principia salutis Et Pcenitentire
In
breves Considerationes digesta, a
R.
P.
Ludovico Sanct-Victorio Soc. Jesu. Ex
Italico Latine reddita ab a\io ejusdem
Societatis Sacerdote, et D. D. Sodalibus
Congregationis Majoris Lucernensis B. V.
Sine !abe conceptre In Xenium oblata
Anno MDCCXXX. Lucernre, Formis Jo–
sephi Christ. Rüttimann.-En 12.º, de
I
19
ps., s. las hs. p. n.
IV. Principia salutis Et Prenitentire In
breves Considerationes digesta olim a
R. P. Ludovico Sanct-Victorio Soc. Jesu.
Ex Italico Latine reddita ab alio ejusdem
Societatis Sacerdote. Nunc vero a quo–
dam presbytero Petrino noviter recusa
in solatium animarum. Budre, Typis Ve–
ron. Nottenstein, vidure, 1744.-En 12.
0
,
de 47 hs .
A.
EL
P.
DIEGO
Lu1 DE
SANVITORES (1).
Backer atribuye la obra original á urr
P. Luis Sainct-Victorius (m, 4 4). Pero :
«
'est·ce pas le P. Louis Sanvitores....
?
Je
Je erais d'autant mieux qu'il n'y a pas de
jésuite italien du nom de San-Vittorio»,
advierte aquí ommervogel (vu, 618).
En lo deque no ha habido Jesufta italiano
de ese nombre , es muy probable que tenga
razón; mas estamos íntimamente conven–
cidos de que no la tiene en suponer que se
le confundiera con el P . Sanvitores. Ni éste
escribió nada en italiano, ni hay noticia de
que se tradujera nada suyo á esa lengua;
fuera de que tampoco es fácil adivinar á
qué obra suya de las impresas en castellano
pudiera corresponder ésta de
Prinet'pi·a sa–
lutis Et P amiteutice.
Nos vienen sospechas de si será traduc–
ción de alguna de las v¡¡_rias que de parecido
argumento dió
á
luz el P . Vicente Ca.raffa
con el seudónimo de
Lmgi Sidereo.
En caso
de poderlas confirmar, diríamos que se con–
servó el nombre supoesto de
Luigi,
y,
coir
un cambio tal vez muy intencionado, se
convirtió el verdadero,
prece~id.o
de la ini::-